Come si dice "procedura" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “procedura” è “procedimiento” — usare quando ci si riferisce a una serie ufficiale o prescritta di passaggi da seguire per completare un compito o raggiungere un obiettivo, spesso in contesti formali o tecnici..
procedimiento
proh-seh-dee-myén-toh/pɾo.θe.ðiˈmjen.to/

Esempi
Es importante seguir el procedimiento de emergencia para evacuar el edificio.
È importante seguire la procedura di emergenza per evacuare l'edificio.
Debes seguir el procedimiento de seguridad al pie de la letra.
Devi seguire la procedura di sicurezza alla lettera.
El procedimiento para solicitar la visa es muy complicado.
Il processo per richiedere il visto è molto complicato.
¿Cuál es el procedimiento habitual para encender esta máquina?
Qual è il metodo abituale per accendere questa macchina?
Controllo del Genere
Dato che 'procedimiento' termina in -o, ricorda che è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el', 'un' o aggettivi descrittivi maschili (come in italiano) con esso.
Confusione tra Sostantivo e Verbo
Errore: “Usare 'procedimiento' quando si intende il verbo 'procedere' ('proceder').”
Correzione: Usa 'procedimiento' solo per l'insieme di passaggi (il sostantivo). Usa 'proceder' per l'azione: 'Podemos proceder con el plan' (Possiamo procedere con il piano).
proceso
proh-SEH-soh/pɾoˈse.so/

Esempi
El proceso de fabricación de este producto es muy complejo.
Il processo di fabbricazione di questo prodotto è molto complesso.
El proceso de aprendizaje es diferente para cada persona.
Il processo di apprendimento è diverso per ogni persona.
Necesitamos seguir el proceso correcto para solicitar la visa.
Dobbiamo seguire la procedura corretta per richiedere il visto.
¿Puedes explicar el proceso de producción?
Puoi spiegare il processo di produzione?
Regola del Sostantivo Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'proceso' è una parola maschile, quindi prende sempre articoli maschili ('el proceso', 'un proceso'), proprio come in italiano ('il processo', 'un processo').
método
Esempi
Este método de estudio te ayudará a memorizar mejor.
Questo metodo di studio ti aiuterà a memorizzare meglio.
actuación
Esempi
La rápida actuación del equipo de rescate salvó a los excursionistas.
La rapida azione (intervento) della squadra di soccorso ha salvato gli escursionisti.
mecanismo
/meh-kah-NEES-moh//me.ka.ˈnis.mo/

Esempi
Se necesita un mecanismo para gestionar las quejas de los clientes.
Serve un meccanismo (procedura) per gestire i reclami dei clienti.
Necesitamos un mecanismo para resolver conflictos.
Abbiamo bisogno di un meccanismo/processo per risolvere i conflitti.
El cerebro tiene mecanismos de defensa naturales.
Il cervello ha meccanismi di difesa naturali.
Uso Astratto
Proprio come in italiano, puoi usare questa parola per cose che non puoi toccare, come un sistema politico o un'abitudine mentale.
protocolo
proh-toh-KOH-loh/pɾotoˈkolo/

Esempi
El hospital sigue un estricto protocolo de desinfección.
L'ospedale segue un rigido protocollo (procedura) di disinfezione.
El médico explicó el protocolo de tratamiento para la nueva enfermedad.
Il medico ha spiegato il protocollo (procedura) di trattamento per la nuova malattia.
Debemos seguir el protocolo de seguridad antes de entrar al laboratorio.
Dobbiamo seguire il protocollo di sicurezza prima di entrare in laboratorio.
El protocolo de internet (IP) permite la comunicación entre computadoras.
Il protocollo Internet (IP) permette la comunicazione tra computer.
Uso Tecnico
Nei campi tecnici, 'protocolo' si riferisce a una serie di passaggi o istruzioni scritte e obbligatorie che devono essere seguite con precisione per garantire un risultato specifico. Questo è identico all'uso italiano di 'protocollo'.
vía
Esempi
Podemos resolver esto por vía amistosa.
Possiamo risolvere la cosa per via (modo) amichevole.
operación
Esempi
El cirujano realizará una operación a corazón abierto.
Il chirurgo eseguirà un'operazione a cuore aperto.
Procedimiento, proceso o método?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



