Come si dice "intervento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “intervento” è “intervención” — usare 'intervención' quando ci si riferisce a un contributo o a un'azione volta a modificare una situazione, specialmente in contesti di dibattito, riunioni o per risolvere un problema..
intervención
Esempi
Su intervención en la reunión fue muy breve.
Il suo intervento alla riunione è stato molto breve.
operación
Esempi
Mi abuela necesita una operación de cadera la próxima semana.
Mia nonna ha bisogno di un'operazione all'anca la prossima settimana.
actuación
Esempi
La rápida actuación policial evitó un accidente grave en la autopista.
La rapida azione della polizia ha evitato un grave incidente in autostrada.
procedimiento
proh-seh-dee-myén-toh/pɾo.θe.ðiˈmjen.to/

Esempi
El juez suspendió el procedimiento hasta la próxima semana.
Il giudice ha sospeso l'atto processuale fino alla prossima settimana.
El doctor explicó el procedimiento quirúrgico antes de la cirugía.
Il dottore ha spiegato l'intervento chirurgico prima dell'operazione.
Linguaggio Ufficiale
Quando usato in contesti formali, 'procedimiento' si abbina spesso ad aggettivi come 'administrativo' (amministrativo) o 'disciplinario' (disciplinare) per specificare il tipo di azione ufficiale intrapresa.
charla
/CHAR-lah//ˈtʃaɾla/

Esempi
El experto dio una charla sobre el uso seguro de internet.
L'esperto ha tenuto un intervento sull'uso sicuro di Internet.
Asistimos a una charla muy interesante en el museo.
Abbiamo assistito a una lezione molto interessante al museo.
Usare 'Dar' per gli Interventi
Quando qualcuno è l'oratore, usiamo il verbo 'dar' (dare) con 'charla', in modo simile a come diciamo 'tenere una presentazione' in italiano: 'El jefe dio una charla' (Il capo ha tenuto un intervento).
Confusione tra 'intervención' e 'actuación'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

