Come si dice "mediazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “mediazione” è “compromiso” — si usa quando la "mediazione" si riferisce a un accordo raggiunto tra due o più parti dopo una negoziazione, spesso implicando un dare e avere o una rinuncia a certe posizioni iniziali..
compromiso
kom-proh-MEE-soh/kom.pɾoˈmi.so/

Esempi
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
Dopo ore di dibattito, hanno finalmente raggiunto un compromesso.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
La nuova legge è un compromesso tra gli interessi del governo e dei cittadini.
Raggiungere un Compromesso
Per parlare dell'atto di raggiungere un compromesso, si usa sempre il verbo 'llegar' (arrivare): 'llegar a un compromiso'. In italiano, usiamo 'raggiungere un compromesso'.
intervención
Esempi
La intervención de la policía evitó que el problema creciera.
L'intervento della polizia ha impedito che il problema crescesse.
Compromiso vs. Intervención
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
