compromiso
“compromiso” significa “impegno” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
impegno, obbligo
Anche: responsabilità, fidanzamento
📝 In Azione
Mi compromiso con este trabajo es total.
A2Il mio impegno per questo lavoro è totale.
Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.
B1Mi dispiace, non posso venire, ho un impegno di famiglia stasera.
Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.
B2Ci siamo presi l'impegno di ridurre i rifiuti di plastica.
fidanzamento
Anche: promessa di matrimonio
📝 In Azione
Celebraron su compromiso con una gran fiesta.
B1Hanno celebrato il loro fidanzamento con una grande festa.
Ella lleva un hermoso anillo de compromiso.
B1Lei indossa un bellissimo anello di fidanzamento.
compromesso
Anche: via di mezzo, mediazione
📝 In Azione
Después de horas de debate, finalmente llegaron a un compromiso.
B2Dopo ore di dibattito, hanno finalmente raggiunto un compromesso.
La nueva ley es un compromiso entre los intereses del gobierno y los ciudadanos.
C1La nuova legge è un compromesso tra gli interessi del governo e dei cittadini.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "compromiso" in spagnolo:
compromesso→fidanzamento→impegno→mediazione→obbligo→responsabilità→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: compromiso
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'compromiso' è usato nella frase: 'El político mostró un gran compromiso social.'
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal latino *compromissum*, che era il participio passato di *compromittere*, significando 'promettere reciprocamente' o 'sottomettersi ad arbitrato'. Questa origine spiega perché la parola porti il doppio significato di promessa personale (impegno) e accordo reciproco (compromesso).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'compromiso' lo stesso di 'compromised' in inglese (nel senso di esposto o indebolito)?
No, questo è un falso amico comune! Mentre 'compromiso' significa 'impegno' o 'accordo', il senso inglese di qualcosa che è 'compromised' (come la sicurezza indebolita) si traduce in spagnolo come 'estar en riesgo' (essere a rischio) o 'poner en peligro' (mettere in pericolo).
Come si dice 'Io sono impegnato/a' usando questa famiglia di parole?
Si userebbe la forma aggettivale: 'Estoy comprometido/a' (Sono impegnato/a). Se intendi impegnato verso una causa, potresti dire 'Tengo un compromiso firme con...' (Ho un fermo impegno per...).


