Inklingo

Come si dice "briefing" in spagnolo

Italian → spagnolo

charla

/CHAR-lah//ˈtʃaɾla/

sustantivoB1neutro
Usa "charla" quando il briefing consiste in una presentazione o un discorso informativo, spesso di natura più generale o divulgativa.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe di una donna che tiene una presentazione informale o una breve lezione a un piccolo pubblico attento di tre persone.

Esempi

El experto dio una charla sobre el uso seguro de internet.

L'esperto ha tenuto un intervento sull'uso sicuro di Internet.

Asistimos a una charla muy interesante en el museo.

Abbiamo assistito a una lezione molto interessante al museo.

Usare 'Dar' per gli Interventi

Quando qualcuno è l'oratore, usiamo il verbo 'dar' (dare) con 'charla', in modo simile a come diciamo 'tenere una presentazione' in italiano: 'El jefe dio una charla' (Il capo ha tenuto un intervento).

instrucciones

/eens-trook-SYOH-ness//instɾukˈθjones/

sustantivoB1neutro
Scegli "instrucciones" quando il briefing implica la ricezione di ordini, direttive o compiti specifici da eseguire.
Un'illustrazione semplice di una figura vestita da capitano di nave che indica decisamente in avanti, dando un comando chiaro a un membro dell'equipaggio.

Esempi

El abogado recibió instrucciones del juez.

L'avvocato ha ricevuto ordini dal giudice.

Estamos esperando las instrucciones del cuartel general.

Stiamo aspettando le direttive dal quartier generale.

Distinguere "charla" da "instrucciones"

La confusione più comune è usare "charla" quando si dovrebbero dare o ricevere direttive precise. Ricorda: "charla" è per informare o presentare, mentre "instrucciones" è per dare ordini o compiti specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.