Inklingo

Come si dice "conversazione" in spagnolo

Italian → spagnolo

conversación

sustantivoA1general
Si usa per riferirsi a uno scambio verbale generale, senza specificare se sia formale o informale. È la traduzione più diretta e comune.

Esempi

Tuvimos una conversación muy interesante sobre el futuro.

Abbiamo avuto una conversazione molto interessante sul futuro.

charla

CHAR-lahˈtʃaɾla

sustantivoA2informal
Si usa per descrivere una discussione informale, una chiacchierata o un colloquio leggero, spesso tra amici o colleghi.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra due persone sorridenti sedute a un tavolino di un caffè, che chiacchierano animatamente.

Esempi

Tuvimos una charla muy agradable después del trabajo.

Abbiamo fatto una bella chiacchierata dopo il lavoro.

¿Puedes venir? Necesito tener una charla contigo sobre el plan.

Puoi venire? Ho bisogno di fare due chiacchiere con te riguardo al piano.

La charla entre los vecinos duró casi una hora.

La conversazione tra i vicini è durata quasi un'ora.

Regola del Sostantivo Femminile

Ricorda che 'charla' è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' prima di esso: 'la charla' (la chiacchierata), 'una charla' (una chiacchierata).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'charlar' (il verbo, chiacchierare) quando si intende 'charla' (il sostantivo, la chiacchierata).

Correzione: Dì 'Quiero tener una charla' (sostantivo), non 'Quiero tener un charlar' (uso scorretto del verbo).

Confusione tra 'charla' e 'conversación'

Molti studenti confondono "charla" e "conversación". Ricorda che "conversación" è il termine generico, mentre "charla" implica un tono più informale e rilassato, come una chiacchierata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.