Inklingo

Come si dice "lezione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perlezioneè lecciónusare 'lección' quando ci si riferisce a un periodo di istruzione scolastica o a un insegnamento morale derivato da un'esperienza.

lecciónA1

Usare 'lección' quando ci si riferisce a un periodo di istruzione scolastica o a un insegnamento morale derivato da un'esperienza.

Scopri di più →
clase🔊A1

Si usa 'clase' per indicare specificamente l'ora o il periodo di istruzione programmata, come in 'lezione di matematica'.

Scopri di più →
presentaciónA1

Utilizzare 'presentación' quando 'lezione' si riferisce a un'esposizione preparata per condividere informazioni, spesso in un contesto accademico o lavorativo.

Scopri di più →
conferencia🔊A2

Scegliere 'conferencia' per una lezione formale, solitamente più lunga e tenuta da un esperto a un pubblico.

Scopri di più →
charla🔊B1

Usare 'charla' per una conversazione o un intervento informale su un argomento specifico, meno strutturato di una conferenza.

Scopri di più →
discurso🔊B1

Impiegare 'discurso' quando 'lezione' si intende come un discorso ufficiale o un intervento pubblico, spesso di natura politica o celebrativa.

Scopri di più →
exposiciónB1

Si usa 'exposición' per indicare una presentazione dettagliata e strutturata di un argomento, simile a una lezione ma con un focus sull'esposizione di fatti o idee.

Scopri di più →
enseñanzaB1

Utilizzare 'enseñanza' quando 'lezione' si riferisce all'insegnamento impartito o alla morale che si trae da un evento o una storia.

Scopri di più →
tema🔊B1

Usare 'tema' quando 'lezione' si riferisce a una specifica unità o argomento di studio all'interno di un corso o di un libro.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

lección

sustantivoA1neutro
Usare 'lección' quando ci si riferisce a un periodo di istruzione scolastica o a un insegnamento morale derivato da un'esperienza.

Esempi

Hoy aprendimos una lección importante sobre la historia.

Oggi abbiamo imparato una lezione importante sulla storia.

clase

KLAH-sehˈklase

sustantivoA1neutro
Si usa 'clase' per indicare specificamente l'ora o il periodo di istruzione programmata, come in 'lezione di matematica'.
Un insegnante indica una grande lavagna mentre tre giovani studenti siedono attenti ai loro banchi in un'aula colorata, raffigurando una lezione programmata.

Esempi

Tengo clase de español a las diez de la mañana.

Ho lezione di spagnolo alle dieci del mattino.

Tengo clase de español a las diez.

Ho lezione di spagnolo alle dieci.

La clase de hoy fue muy interesante.

La lezione di oggi è stata molto interessante.

Me apunté a unas clases de baile.

Mi sono iscritto a delle lezioni di ballo.

È un Sostantivo Femminile

Anche se 'clase' non finisce in '-a', è una parola femminile. Quindi, si dice sempre 'la clase' (la lezione) o 'una clase' (una lezione). Mai 'el clase'.

'Clase' vs. 'Lección'

Errore:Usarli esattamente nello stesso modo ogni volta.

Correzione: 'Clase' è più adatto per l'evento programmato ('Tengo clase a las 3'). 'Lección' è più adatto per l'unità di studio specifica ('Hoy estudiamos la lección 5'). Ma in molte situazioni, possono sovrapporsi.

presentación

sustantivoA1neutro
Utilizzare 'presentación' quando 'lezione' si riferisce a un'esposizione preparata per condividere informazioni, spesso in un contesto accademico o lavorativo.

Esempi

Voy a hacer una presentación sobre mi proyecto.

Farò una presentazione sul mio progetto.

conferencia

kon-feh-REN-syahkoɱ.feˈɾen.sja

sustantivoA2formale
Scegliere 'conferencia' per una lezione formale, solitamente più lunga e tenuta da un esperto a un pubblico.
Un oratore in piedi su un podio che si rivolge a un pubblico seduto in una sala grande.

Esempi

Asistimos a una conferencia sobre la inteligencia artificial.

Abbiamo assistito a una conferenza sull'intelligenza artificiale.

Asistimos a una conferencia muy interesante sobre el cambio climático.

Abbiamo assistito a una lezione molto interessante sul cambiamento climatico.

El famoso escritor dará una conferencia en la universidad la próxima semana.

Il famoso scrittore terrà una conferenza all'università la prossima settimana.

Promemoria sul genere

Anche se finisce in '-a', ricorda che 'conferencia' è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti, proprio come in italiano con parole come 'lezione' o 'conferenza'.

Usare 'conferencia' per una chiacchierata informale

Errore:Usé 'conferencia' para describir una conversación rápida con mi amigo.

Correzione: Usa 'conversación' o 'charla' per una chiacchierata informale. 'Conferencia' implica un evento formale e strutturato, simile a 'conferenza' in italiano.

charla

CHAR-lahˈtʃaɾla

sustantivoB1informale
Usare 'charla' per una conversazione o un intervento informale su un argomento specifico, meno strutturato di una conferenza.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe di una donna che tiene una presentazione informale o una breve lezione a un piccolo pubblico attento di tre persone.

Esempi

El profesor dio una charla interesante sobre cine.

Il professore ha tenuto una conversazione interessante sul cinema.

El experto dio una charla sobre el uso seguro de internet.

L'esperto ha tenuto un intervento sull'uso sicuro di Internet.

Asistimos a una charla muy interesante en el museo.

Abbiamo assistito a una lezione molto interessante al museo.

Usare 'Dar' per gli Interventi

Quando qualcuno è l'oratore, usiamo il verbo 'dar' (dare) con 'charla', in modo simile a come diciamo 'tenere una presentazione' in italiano: 'El jefe dio una charla' (Il capo ha tenuto un intervento).

discurso

dees-KOOR-sodisˈkuɾso

sustantivoB1formale
Impiegare 'discurso' quando 'lezione' si intende come un discorso ufficiale o un intervento pubblico, spesso di natura politica o celebrativa.
Una persona ben vestita si trova dietro un semplice podio di legno con un microfono, gesticolando con una mano mentre tiene un discorso formale a un pubblico non visibile.

Esempi

El líder pronunció un discurso emotivo.

Il leader ha pronunciato un discorso emozionante.

El presidente dio un discurso sobre la economía del país.

Il presidente ha tenuto un discorso sull'economia del paese.

Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.

È stato un discorso molto emozionante che ha fatto piangere diverse persone.

Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.

Devo preparare un discorso per il matrimonio di mia sorella.

exposición

sustantivoB1neutro
Si usa 'exposición' per indicare una presentazione dettagliata e strutturata di un argomento, simile a una lezione ma con un focus sull'esposizione di fatti o idee.

Esempi

La exposición del artista fue muy aclamada.

La mostra dell'artista è stata molto acclamata.

enseñanza

sustantivoB1neutro
Utilizzare 'enseñanza' quando 'lezione' si riferisce all'insegnamento impartito o alla morale che si trae da un evento o una storia.

Esempi

La vida nos da muchas enseñanzas.

La vita ci dà molti insegnamenti.

tema

TEH-mahˈte.ma

sustantivoB1neutro
Usare 'tema' quando 'lezione' si riferisce a una specifica unità o argomento di studio all'interno di un corso o di un libro.
Una pila verticale di tre semplici libri di testo colorati, dove il libro superiore è leggermente sollevato e separato dal resto della pila, indicando un'unità distinta.

Esempi

Debemos estudiar el tema cinco para el examen.

Dobbiamo studiare l'argomento cinque per l'esame.

Para el examen de mañana, hay que estudiar los tres primeros temas.

Per l'esame di domani, devi studiare le prime tre unità.

Hoy vamos a empezar un tema nuevo en la clase de historia.

Oggi inizieremo una nuova lezione di storia.

Confusione tra 'clase' e 'lección'

La confusione più comune riguarda 'clase' e 'lección'. Ricorda che 'clase' si riferisce specificamente all'ora di lezione (es. 'tengo clase de italiano'), mentre 'lección' indica il contenuto appreso o l'insegnamento (es. 'una lección de historia' o 'una lección de vida').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.