Come si dice "discorso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “discorso” è “discurso” — usalo per riferirti a un intervento formale, un'allocuzione pubblica o un'argomentazione strutturata, come un discorso politico o accademico.
discurso
dees-KOOR-sodisˈkuɾso

Esempi
El presidente dio un discurso sobre la economía del país.
Il presidente ha tenuto un discorso sull'economia del paese.
Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.
È stato un discorso molto emozionante che ha fatto piangere diverse persone.
Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.
Devo preparare un discorso per il matrimonio di mia sorella.
El discurso dominante en los medios ha cambiado drásticamente.
Il discorso dominante (il modo di comunicare/pensare) nei media è cambiato drasticamente.
Significato Astratto
Quando usato in questo senso, 'discurso' si riferisce alla struttura generale o al modo di comunicare idee su un argomento, non solo a un singolo intervento. Pensalo come la 'visione del mondo' espressa attraverso il linguaggio. È molto simile al termine italiano 'discorso' in ambito accademico o sociologico.
palabras
pa-LA-braspaˈlaβɾas

Esempi
No entiendo estas palabras.
Non capisco queste parole.
Me faltan las palabras para expresar mi gratitud.
Mi mancano le parole per esprimere la mia gratitudine.
El presidente dio unas palabras de bienvenida.
Il presidente ha speso due parole di benvenuto.
Sempre Plurale per 'Parole'
Quando si parla di più di una parola, si usa sempre 'palabras'. È semplicemente la forma plurale di 'palabra' (parola).
È una Parola Femminile
'Palabras' è una parola femminile, quindi si usa 'las' o 'unas' con essa, come 'las palabras difíciles' (le parole difficili). Questo è simile all'italiano, dove 'parola' è femminile.
Dimenticare il Genere
Errore: “Los palabras son importantes.”
Correzione: Usa 'las' perché 'palabras' è femminile: 'Las palabras son importantes.' A differenza dell'italiano, dove 'parole' è femminile ma l'articolo determinativo è 'le', in spagnolo si usa sempre 'las' per il femminile plurale.
presentación
Esempi
Tengo que preparar una presentación para la clase de historia mañana.
Devo preparare una presentazione per la lezione di storia di domani.
lenguaje
len-GWA-hehleŋˈɡwa.xe

Esempi
Su lenguaje corporal indicaba que estaba nervioso.
Il suo linguaggio del corpo indicava che era nervoso.
El informe usa un lenguaje demasiado técnico para el público general.
Il rapporto usa un linguaggio troppo tecnico per il pubblico generale.
Ella siempre usa un lenguaje muy educado y formal.
Usa sempre un linguaggio molto cortese e formale.
Descrivere lo Stile
Quando si usa 'lenguaje' in questo modo, lo si segue quasi sempre con un aggettivo (come 'formale', 'volgare', 'tecnico') o una frase preposizionale ('lenguaje de la calle' - linguaggio di strada).
exposición
Esempi
Mi exposición sobre el cambio climático dura 15 minutos.
La mia presentazione sul cambiamento climatico dura 15 minuti.
hablado
ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

Esempi
Tiene el hablado típico de los argentinos.
Ha il modo di parlare tipico degli argentini.
Reconocí su hablado andaluz inmediatamente.
Ho riconosciuto subito il suo accento andaluso.
Su hablado es muy educado y formal.
Il suo modo di parlare è molto cortese e formale.
Riferirsi al 'Discorso' come Cosa
In questo uso, 'hablado' è un sostantivo: è una cosa che si può descrivere. Si riferisce allo stile specifico del discorso di una persona, al suo accento o al suo dialetto. È sempre maschile: 'el hablado'.
discurso
dees-KOOR-sodisˈkuɾso

Esempi
El discurso dominante en los medios ha cambiado drásticamente.
Il discorso dominante (il modo di comunicare/pensare) nei media è cambiato drasticamente.
El presidente dio un discurso sobre la economía del país.
Il presidente ha tenuto un discorso sull'economia del paese.
Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.
È stato un discorso molto emozionante che ha fatto piangere diverse persone.
Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.
Devo preparare un discorso per il matrimonio di mia sorella.
Significato Astratto
Quando usato in questo senso, 'discurso' si riferisce alla struttura generale o al modo di comunicare idee su un argomento, non solo a un singolo intervento. Pensalo come la 'visione del mondo' espressa attraverso il linguaggio. È molto simile al termine italiano 'discorso' in ambito accademico o sociologico.
narrativa
nah-rah-TEE-bahna.raˈti.βa

Esempi
Es difícil cambiar la narrativa política actual.
È difficile cambiare la narrativa politica attuale.
La narrativa oficial ignora los problemas económicos.
La narrativa ufficiale ignora i problemi economici.
Ellos intentan imponer su propia narrativa de los hechos.
Stanno cercando di imporre la loro narrativa dei fatti.
Uso Astratto
In questo senso, la parola descrive l''angolazione' o la 'lettura' che qualcuno dà a una storia, piuttosto che a un libro.
verbo
BEHR-bohˈbeɾ.bo

Esempi
El orador tenía un verbo fácil y elegante.
L'oratore aveva un modo di parlare facile ed elegante.
Su verbo encendido inspiró a los trabajadores.
Il suo appassionato discorso ha ispirato i lavoratori.
En el principio era el Verbo.
In principio era il Verbo.
Maiuscole per la religione
Quando 'Verbo' si riferisce al concetto religioso di 'La Parola', è solitamente scritto con la maiuscola.
Uso improprio di 'facilidad de verbo'
Errore: “Él tiene facilidad de verbo para correr.”
Correzione: Él tiene facilidad de verbo cuando habla en público.
Confusione tra 'discurso' e 'lenguaje'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





