Inklingo

Come si dice "parola" in spagnolo

La parola spagnola più comune perparolaè palabrasi riferisce alla singola unità di linguaggio, il 'vocable' che compone le frasi. È l'uso più generale e comune.

Italian → spagnolo

palabra

pa-LA-brapaˈla.βɾa

sustantivoA1neutro
Si riferisce alla singola unità di linguaggio, il 'vocable' che compone le frasi. È l'uso più generale e comune.
Una singola bolla di discorso di colore blu brillante a forma di nuvola che fluttua nell'aria su uno sfondo neutro e semplice, a simboleggiare una parola.

Esempi

¿Cómo se escribe esta palabra?

Come si scrive questa parola?

No entiendo la última palabra de la frase.

Non capisco l'ultima parola della frase.

Necesito escribir un ensayo de mil palabras.

Devo scrivere un saggio di mille parole.

È Femminile: 'la palabra'

Anche se non si riferisce a una persona di sesso femminile, 'palabra' è un sostantivo femminile. Usate sempre 'la' o 'una' con esso, come 'la palabra bonita' (la bella parola). In italiano, 'parola' è anch'esso femminile, quindi questo è un punto di contatto utile!

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:Quiero aprender *el* palabra nueva.

Correzione: Quiero aprender *la* palabra nueva. Ricordate che la maggior parte dei sostantivi che terminano in '-a' in spagnolo sono femminili, proprio come in italiano (es. 'la casa', 'la sedia').

lenguaje

len-GWA-hehleŋˈɡwa.xe

sustantivoA1neutro
Indica la facoltà generale di parlare e comunicare, il sistema di segni e suoni che usiamo per esprimerci, non una singola parola.
Due figure umane semplificate che comunicano faccia a faccia, indicate da onde sonore astratte colorate che fluiscono tra loro.

Esempi

El lenguaje es lo que nos diferencia de los animales.

Il linguaggio è ciò che ci differenzia dagli animali.

El desarrollo del lenguaje en los niños es fascinante.

Lo sviluppo del linguaggio nei bambini è affascinante.

È sempre Maschile

Anche se termina in '-e', 'lenguaje' è sempre un sostantivo maschile. Devi usare 'el lenguaje' (il linguaggio) e mai 'la lenguaje'.

Lenguaje vs. Idioma/Lengua

Errore:Usare 'lenguaje' per intendere una lingua specifica come lo spagnolo.

Correzione: Usa 'idioma' o 'lengua' per le lingue specifiche. 'Lenguaje' significa la capacità generale di parlare o uno stile di comunicazione. Es: 'Hablo el idioma español' (Parlo la lingua spagnola).

recado

reh-KAH-dohreˈkaðo

sustantivoA2informale
Si usa quando 'parola' significa un messaggio breve o una comunicazione lasciata da qualcuno per un'altra persona.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe di una piccola busta sigillata appoggiata su un tavolo da cucina in legno accanto a un vaso di fiori.

Esempi

Si llama mi hermano, dile que me deje un recado.

Se chiama mio fratello, digli di lasciarmi un messaggio.

Le di el recado a tu secretaria esta mañana.

Ho dato il messaggio alla tua segretaria stamattina.

Me dio el recado de que la fiesta se canceló.

Ha fatto sapere che la festa era stata cancellata.

Recado vs. Mensaje

Mentre 'mensaje' è spesso usato per testi digitali (SMS, WhatsApp), 'recado' si riferisce solitamente a un messaggio passato tra persone, come un messaggio telefonico o una nota lasciata su una scrivania. In italiano, usiamo 'messaggio' per entrambi i casi, ma 'recado' ha una sfumatura più personale, come un appunto o un incarico di riferire qualcosa.

Usare 'mensaje' per tutto

Errore:Lasciare una nota fisica e chiamarla 'mensaje digital'.

Correzione: Usa 'recado' quando qualcuno ti dice di riferire qualcosa a qualcun altro. Suona più personale e umano di 'mensaje'. In italiano, 'messaggio' copre entrambi i significati, ma se vuoi enfatizzare l'aspetto di 'passaparola', potresti dire 'ho lasciato un appunto' o 'ho riferito il messaggio'.

sustantivoB1neutro/formale
Si riferisce a una parola specifica, spesso con un significato tecnico, scientifico o specialistico, utilizzata in un contesto particolare.

Esempi

Ese es un término científico que solo conocen los expertos.

Questo è un termine scientifico che solo gli esperti conoscono.

discurso

dees-KOOR-sodisˈkuɾso

sustantivoB1formale
Indica un intervento orale formale, una lunga esposizione o allocuzione su un determinato argomento, non una singola parola.
Una persona ben vestita si trova dietro un semplice podio di legno con un microfono, gesticolando con una mano mentre tiene un discorso formale a un pubblico non visibile.

Esempi

El presidente dio un discurso sobre la economía del país.

Il presidente ha tenuto un discorso sull'economia del paese.

Fue un discurso muy emotivo que hizo llorar a varias personas.

È stato un discorso molto emozionante che ha fatto piangere diverse persone.

Tengo que preparar un discurso para la boda de mi hermana.

Devo preparare un discorso per il matrimonio di mia sorella.

Non confondere 'palabra' con 'lenguaje'

L'errore più comune è usare 'lenguaje' quando si intende una singola parola ('palabra'). Ricorda: 'palabra' è l'unità base, mentre 'lenguaje' è la facoltà o il sistema complessivo di comunicazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.