Inklingo

Come si dice "morale" in spagnolo

La parola spagnola più comune permoraleè moralsi usa quando ci si riferisce allo spirito di squadra, all'atteggiamento o al buon umore di un gruppo, specialmente in un contesto di competizione o sforzo collettivo..

Italian → spagnolo

moral

moh-RAHL/moˈɾal/

nounB1general
Si usa quando ci si riferisce allo spirito di squadra, all'atteggiamento o al buon umore di un gruppo, specialmente in un contesto di competizione o sforzo collettivo.
Un'immagine divisa che mostra una persona semplice e allegra sulla sinistra che inserisce delicatamente una moneta in una cassetta delle donazioni (rappresentando il 'giusto'), e sulla destra, la stessa persona accigliata mentre toglie una moneta dalla cassetta (rappresentando lo 'sbagliato').

Esempi

La victoria subió la moral del equipo.

La vittoria ha alzato il morale della squadra.

Tomar esa decisión fue un acto muy moral.

Prendere quella decisione è stato un atto molto morale.

Necesitamos un líder moral que nos guíe.

Abbiamo bisogno di un leader etico che ci guidi.

Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.

Il suo comportamento è sempre stato moralmente corretto.

Forma Aggettivale

Come aggettivo, 'moral' è una di quelle parole che rimane uguale sia che la cosa che stai descrivendo sia maschile ('el acto moral') sia che sia femminile ('la obligación moral'). A differenza dell'italiano, dove abbiamo 'morale' (maschile) e 'morale' (femminile, ma spesso invariato), in spagnolo la forma è fissa.

Il Genere è Fondamentale

Quando 'moral' significa 'morale' o 'spirito', è sempre femminile: 'LA moral'. Questo aiuta a distinguerlo dall'aggettivo 'moral' (che significa etico).

Sostantivo Astratto

Quando ci si riferisce al concetto generale di giusto e sbagliato (moralità), 'moral' funge da sostantivo femminile ('la moral').

Confondere Aggettivo e Sostantivo

Errore:La persona tiene mucho moral.

Correzione: La persona es muy moral. (La persona è molto etica.) Il sostantivo 'moral' di solito significa 'morale' o 'spirito', non 'persona etica'.

Usare l'Articolo Sbagliato

Errore:El moral está bajo.

Correzione: La moral está baja. (Il morale è basso.) Ricorda di usare 'la' e di far concordare l'aggettivo con il sostantivo femminile.

moral

moh-RAHL/moˈɾal/

adjectiveA2general
Si usa per descrivere qualcosa che è in linea con i principi del giusto e dello sbagliato, o che riguarda la condotta etica.
Un'immagine divisa che mostra una persona semplice e allegra sulla sinistra che inserisce delicatamente una moneta in una cassetta delle donazioni (rappresentando il 'giusto'), e sulla destra, la stessa persona accigliata mentre toglie una moneta dalla cassetta (rappresentando lo 'sbagliato').

Esempi

Tomar esa decisión fue un acto muy moral.

Prendere quella decisione è stato un atto molto morale.

Necesitamos un líder moral que nos guíe.

Abbiamo bisogno di un leader etico che ci guidi.

Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.

Il suo comportamento è sempre stato moralmente corretto.

La victoria subió la moral del equipo.

La vittoria ha alzato il morale della squadra.

Forma Aggettivale

Come aggettivo, 'moral' è una di quelle parole che rimane uguale sia che la cosa che stai descrivendo sia maschile ('el acto moral') sia che sia femminile ('la obligación moral'). A differenza dell'italiano, dove abbiamo 'morale' (maschile) e 'morale' (femminile, ma spesso invariato), in spagnolo la forma è fissa.

Il Genere è Fondamentale

Quando 'moral' significa 'morale' o 'spirito', è sempre femminile: 'LA moral'. Questo aiuta a distinguerlo dall'aggettivo 'moral' (che significa etico).

Sostantivo Astratto

Quando ci si riferisce al concetto generale di giusto e sbagliato (moralità), 'moral' funge da sostantivo femminile ('la moral').

Confondere Aggettivo e Sostantivo

Errore:La persona tiene mucho moral.

Correzione: La persona es muy moral. (La persona è molto etica.) Il sostantivo 'moral' di solito significa 'morale' o 'spirito', non 'persona etica'.

Usare l'Articolo Sbagliato

Errore:El moral está bajo.

Correzione: La moral está baja. (Il morale è basso.) Ricorda di usare 'la' e di far concordare l'aggettivo con il sostantivo femminile.

lección

nounB1general
Si usa per indicare l'insegnamento pratico o l'esperienza acquisita da un evento, simile a una 'lezione di vita'.

Esempi

Lo que pasó fue una gran lección de humildad.

Ciò che è successo è stata una grande lezione di umiltà.

mensaje

/men-SA-heh//menˈsa.xe/

nounB1general
Si usa specificamente per indicare il significato o il messaggio trasmesso da una storia, una favola, un film o un'opera artistica.
Un gufo saggio e amichevole appollaiato su una pila di libri colorati, che guarda pensieroso una semplice stella dorata luminosa che fluttua sopra la sua testa, a simboleggiare una lezione.

Esempi

El mensaje de la película es que nunca debes rendirte.

Il messaggio del film è che non bisogna mai arrendersi.

El director quería transmitir un mensaje de esperanza con su obra.

Il regista voleva trasmettere un messaggio di speranza con la sua opera.

¿Cuál crees que es el mensaje oculto en la novela?

Qual è, secondo te, il messaggio nascosto nel romanzo?

moral

moh-RAHL/moˈɾal/

nounB2general
Si usa per riferirsi all'insegnamento o al significato principale di una favola, una parabola o una storia didattica.
Un'immagine divisa che mostra una persona semplice e allegra sulla sinistra che inserisce delicatamente una moneta in una cassetta delle donazioni (rappresentando il 'giusto'), e sulla destra, la stessa persona accigliata mentre toglie una moneta dalla cassetta (rappresentando lo 'sbagliato').

Esempi

La moral de la fábula es que la honestidad es la mejor política.

La morale della favola è che l'onestà è la migliore politica.

Tomar esa decisión fue un acto muy moral.

Prendere quella decisione è stato un atto molto morale.

Necesitamos un líder moral que nos guíe.

Abbiamo bisogno di un leader etico che ci guidi.

Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.

Il suo comportamento è sempre stato moralmente corretto.

Forma Aggettivale

Come aggettivo, 'moral' è una di quelle parole che rimane uguale sia che la cosa che stai descrivendo sia maschile ('el acto moral') sia che sia femminile ('la obligación moral'). A differenza dell'italiano, dove abbiamo 'morale' (maschile) e 'morale' (femminile, ma spesso invariato), in spagnolo la forma è fissa.

Il Genere è Fondamentale

Quando 'moral' significa 'morale' o 'spirito', è sempre femminile: 'LA moral'. Questo aiuta a distinguerlo dall'aggettivo 'moral' (che significa etico).

Sostantivo Astratto

Quando ci si riferisce al concetto generale di giusto e sbagliato (moralità), 'moral' funge da sostantivo femminile ('la moral').

Confondere Aggettivo e Sostantivo

Errore:La persona tiene mucho moral.

Correzione: La persona es muy moral. (La persona è molto etica.) Il sostantivo 'moral' di solito significa 'morale' o 'spirito', non 'persona etica'.

Usare l'Articolo Sbagliato

Errore:El moral está bajo.

Correzione: La moral está baja. (Il morale è basso.) Ricorda di usare 'la' e di far concordare l'aggettivo con il sostantivo femminile.

ética

nounB1general
Si usa per parlare del campo di studio filosofico della moralità, dei principi morali o di un sistema di valori.

Esempi

La ética es una rama de la filosofía que estudia la conducta humana.

L'etica è una branca della filosofia che studia il comportamento umano.

ética

adjectiveA2general
Si usa per descrivere qualcosa che è conforme ai principi morali o ai doveri professionali.

Esempi

No fue una decisión ética.

Non è stata una decisione etica.

Distinguere tra 'lección' e 'mensaje'/'moral'

Molti studenti confondono 'lección' (insegnamento da un'esperienza concreta) con 'mensaje' o 'moral' (insegnamento da una storia o favola). Ricorda: 'lección' si applica a eventi reali, mentre 'mensaje'/'moral' si riferisce a narrazioni fittizie o didattiche.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.