Inklingo

Come si dice "pettegolezzo" in spagnolo

Italian → spagnolo

chisme

CHEE-smehˈtʃisme

sostantivoA2informale
Si usa quando si parla di voci, chiacchiere o segreti su altre persone, spesso con una connotazione di curiosità o malizia.
Due persone che si sussurrano all'orecchio in un giardino colorato.

Esempi

¡Cuéntame el chisme completo!

Raccontami tutto il pettegolezzo!

No me gustan los chismes de la oficina.

Non mi piacciono i pettegolezzi dell'ufficio.

Ese chisme resultó ser una mentira.

Quella voce si è rivelata una bugia.

Puoi contare i 'chismes'

In italiano, 'pettegolezzo' è un nome numerabile. In spagnolo, 'chisme' è un nome regolare che puoi contare: 'un chisme' (un pettegolezzo) o 'muchos chismes' (molti pettegolezzi). A differenza dell'italiano, dove 'pettegolezzo' è più spesso usato al singolare per indicare l'atto o il contenuto, in spagnolo si usa comunemente il plurale per riferirsi a più voci o storie.

Verbi da usare

Per condividere pettegolezzi, i madrelingua spagnoli usano quasi sempre il verbo 'contar' (raccontare) o 'soltar' (lasciar andare/rilasciare) se la notizia è particolarmente succosa. In italiano useremmo più comunemente 'raccontare' o 'spifferare'.

Pettegolezzo vs. Fare pettegolezzi

Errore:Me gusta chisme.

Correzione: Me gusta el chisme (il pettegolezzo) o Me gusta chismear (fare pettegolezzi). In italiano, si direbbe 'Mi piace il pettegolezzo' o 'Mi piace sparlare/chiacchierare'.

rumor

roo-MORruˈmoɾ

sostantivoA2neutro
Si utilizza per indicare una notizia non confermata, un sentito dire che si diffonde tra le persone, senza necessariamente implicare pettegolezzo su individui specifici.
Due figure stilizzate che si scambiano un segreto, dove una nuvola viola brillante emana dalla bocca di chi parla verso l'orecchio di chi ascolta, simboleggiando visivamente la diffusione di una storia non verificata o di un pettegolezzo.

Esempi

Hay un rumor de que van a cerrar la tienda.

C'è voce che chiuderanno il negozio.

El director desmintió el rumor inmediatamente.

Il direttore ha smentito immediatamente la voce.

No debes creer todos los rumores que circulan.

Non dovresti credere a tutte le voci che circolano.

Controllo del Genere

Ricorda che 'rumor' è un sostantivo maschile in spagnolo, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti: 'el rumor' (la voce/il pettegolezzo). In italiano, la parola equivalente 'voce' è femminile ('la voce').

Attenzione ai Falsi Amici

Errore:Usare 'ruido' (rumore) quando si intende 'rumor' (pettegolezzo/voce).

Correzione: Sebbene correlati, 'ruido' in spagnolo significa un suono fisico forte. Usa 'rumor' quando ti riferisci a notizie o discorsi non verificati.

charla

CHAR-lahˈtʃaɾla

sostantivoA2informale
Questo termine si riferisce più a una conversazione informale, una chiacchierata amichevole, e non necessariamente a un pettegolezzo o a voci su terzi.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe che mostra due persone sorridenti sedute a un tavolino di un caffè, che chiacchierano animatamente.

Esempi

Tuvimos una charla muy agradable después del trabajo.

Abbiamo fatto una bella chiacchierata dopo il lavoro.

¿Puedes venir? Necesito tener una charla contigo sobre el plan.

Puoi venire? Ho bisogno di fare due chiacchiere con te riguardo al piano.

La charla entre los vecinos duró casi una hora.

La conversazione tra i vicini è durata quasi un'ora.

Regola del Sostantivo Femminile

Ricorda che 'charla' è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' prima di esso: 'la charla' (la chiacchierata), 'una charla' (una chiacchierata).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'charlar' (il verbo, chiacchierare) quando si intende 'charla' (il sostantivo, la chiacchierata).

Correzione: Dì 'Quiero tener una charla' (sostantivo), non 'Quiero tener un charlar' (uso scorretto del verbo).

Non confondere pettegolezzo con conversazione

L'errore più comune è usare "charla" quando si intende "chisme". Ricorda che "charla" indica una conversazione generica e piacevole, mentre "chisme" si riferisce specificamente a voci o segreti su altre persone.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.