Come si dice "aggeggio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “aggeggio” è “artefacto” — si usa per un oggetto, spesso di natura tecnica o meccanica, che ha una funzione specifica o è stato creato per uno scopo particolare, implicando una certa complessità o ingegnosità.
artefacto
ar-te-FAK-tohaɾteˈfakto

Esempi
Este nuevo artefacto tecnológico simplifica las tareas domésticas.
Questo nuovo aggeggio tecnologico semplifica le faccende domestiche.
Este artefacto ayuda a limpiar el agua de forma natural.
Questo dispositivo aiuta a pulire l'acqua in modo naturale.
No sé cómo funciona este extraño artefacto de cocina.
Non so come funzioni questo strano aggeggio da cucina.
Sempre Maschile
Questa parola è sempre maschile, anche se la macchina che descrive è un sostantivo femminile come 'máquina' (macchina).
Artifact vs. Artefacto
Errore: “Usare 'artefacto' solo per vecchi oggetti da museo.”
Correzione: In spagnolo, 'artefacto' è usato molto comunemente per macchinari e aggeggi moderni, non solo per la storia antica.
chisme
CHEE-smehˈtʃisme

Esempi
¿Me pasas ese chisme de la cocina? No encuentro el abrelatas.
Mi passi quell'aggeggio dalla cucina? Non trovo il cavatappi.
¿Para qué sirve este chisme?
A cosa serve questo coso?
Pásame ese chisme que está en la mesa.
Passami quell'aggeggio che è sul tavolo.
Tengo la casa llena de chismes viejos.
La mia casa è piena di vecchie cosine.
La parola 'segnaposto' definitiva
Proprio come 'thingy' in inglese, usa 'chisme' quando stai indicando qualcosa ma non riesci a trovare la parola specifica per esso. In italiano, useremmo comunemente 'coso', 'roba', 'aggeggio' o semplicemente 'cosa'.
Non usarlo per le persone
Errore: “Ese chisme es mi amigo.”
Correzione: Nessuna correzione; 'chisme' si riferisce solo a oggetti o voci, mai a persone. In italiano, diresti 'Quel coso è il mio amico', che suona strano e si riferirebbe a un oggetto inanimato, non a una persona.
Artefacto vs. Chisme
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

