guardaespaldas
gwar-des-PAL-das
/gwaɾ.ðaesˈpal.das/
📝 In Azione
El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.
A2L'attore famoso ha assunto una nuova guardia del corpo.
Los guardaespaldas rodearon al político cuando salió del coche.
B1Le guardie del corpo hanno circondato il politico quando è sceso dall'auto.
Ella es mi guardaespaldas personal; se llama Rosa.
B1Lei è la mia guardia del corpo personale; si chiama Rosa.
💡 Punti grammaticali
Una Parola Che Non Cambia
Questa parola è una combinazione di un verbo ('guarda' - guardare/fare la guardia) e un sostantivo plurale ('espaldas' - schiene). A causa di questa struttura, 'guardaespaldas' rimane sempre uguale, indipendentemente dal fatto che si intenda una persona o molte persone. Ricorda che in italiano, 'guardia' è femminile, ma qui la struttura spagnola è fissa.
Formare il Plurale
Per indicare che stai parlando di più di una guardia del corpo, cambi solo l'articolo (la parolina prima): 'el guardaespaldas' (singolare) diventa 'los guardaespaldas' (plurale). Questo è diverso dall'italiano dove aggiungiamo quasi sempre una 'e' o 'i' al sostantivo.
❌ Errori Comuni
Cercare di Aggiungere una 'S'
Errore: “Usare 'guardaespaldases' per il plurale.”
Correzione: La parola è già 'plurale' nella sua struttura composta, quindi devi mantenerla come 'guardaespaldas' e cambiare solo l'articolo o l'aggettivo che la accompagna: 'los guardaespaldas'.
⭐ Consigli d''uso
Flessibilità di Genere
Anche se la guardia del corpo è una donna, la parola stessa usa spesso l'articolo maschile ('el guardaespaldas'), sebbene usare l'articolo femminile ('la guardaespaldas') sia anch'esso accettato e comune. In italiano, useremmo sempre 'la guardia del corpo' per una donna.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: guardaespaldas
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente la forma plurale di 'guardaespaldas'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Se la guardia del corpo è una donna, si dice 'la guardaespaldas' o 'el guardaespaldas'?
Entrambe sono accettabili. Tradizionalmente, la parola è trattata come maschile ('el guardaespaldas') perché si riferisce a un ruolo o una professione. Tuttavia, è molto comune ed è del tutto corretto dire 'la guardaespaldas' quando ci si riferisce specificamente a una donna.
'Guardaespaldas' è l'unica parola spagnola per bodyguard?
No, 'escolta' è un sinonimo comune, specialmente per un servizio di scorta armata. Tuttavia, 'guardaespaldas' è la traduzione più diretta e comune per una guardia del corpo personale.