Inklingo

guardián

guardia?di sicurezza o carceraria,custode?di animali o proprietà
Anche:sorvegliante?night duty,custode?building maintenance

gwar-dee-AHN

/ɡwaɾˈðjan/
neutralMexico
Un agente di sicurezza in uniforme in piedi attentamente accanto a un alto cancello metallico chiuso, mentre svolge il suo dovere.

Nel contesto della sicurezza, un guardián è una guardia che mantiene l'ordine e la sicurezza.

guardián(Sostantivo)

mB1

guardia

?

di sicurezza o carceraria

,

custode

?

di animali o proprietà

Anche:

sorvegliante

?

night duty

,

custode

?

building maintenance

📝 In Azione

El guardián de seguridad revisó mi bolso antes de entrar al museo.

B1

La guardia di sicurezza ha controllato la mia borsa prima di entrare al museo.

El zoológico tiene un guardián especial para los tigres.

B2

Lo zoo ha un custode speciale per le tigri.

Los guardianes de la prisión están en huelga.

B1

Le guardie carcerarie sono in sciopero.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vigilante (guardia di sicurezza)
  • celador (bidello/custode)

Collocazioni Comuni

  • guardián nocturnoguardia notturna
  • guardián de la leyagente delle forze dell'ordine (metaforico)

💡 Punti grammaticali

Corrispondenza di Genere

Dato che 'guardián' è un sostantivo maschile, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) che usi con esso deve essere anch'essa maschile: 'el viejo guardián' (il vecchio guardiano). In italiano, 'guardiano' è maschile, quindi la regola è simile.

❌ Errori Comuni

Confondere il Lavoro con l'Azione

Errore:Muchos guardianes guardan la puerta. (Molti guardiani custodiscono la porta.)

Correzione: Sebbene grammaticalmente corretto, suona ripetitivo. Prova: 'Muchos guardianes protegen la puerta.' (Molti guardiani proteggono la porta.) In italiano, 'guardare' e 'custodire' hanno significati diversi, quindi la ripetizione è meno comune.

⭐ Consigli d''uso

La Forma Femminile

Se la persona che fa la guardia è una donna, devi usare 'guardiana'. La forma cambia completamente: 'la guardiana'. Questo è analogo all'italiano 'guardiano/guardiana'.

Un'anziana con occhi gentili tiene delicatamente vicino al petto un grande rotolo di pergamena antica arrotolata, a simboleggiare la protezione della tradizione.

Un guardián può anche essere un protettore o custode, spesso a salvaguardia di tradizioni, storia o valori.

guardián(Sostantivo)

mC1

tutore

?

protettore di valori o tradizioni

,

custode

?

di un'eredità

Anche:

patrono

?

of a cause

📝 In Azione

El anciano era el guardián de los secretos del pueblo.

B2

Il vecchio era il custode dei segreti della città.

La iglesia se considera el guardián de la fe.

C1

La chiesa è considerata la custode della fede.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • guardián de la tradicióncustode della tradizione
  • guardián de la memoriacustode della memoria

💡 Punti grammaticali

Uso Metaforico

Questa definizione di 'guardián' è spesso usata per riferirsi a entità non umane (come organizzazioni o concetti) che proteggono qualcosa di astratto. In italiano, 'custode' o 'tutore' funzionano allo stesso modo per concetti astratti.

⭐ Consigli d''uso

Contesto Formale

Usa questo significato principalmente nel linguaggio scritto, nei discorsi o nelle discussioni formali, poiché porta con sé un senso di dovere e importanza. È molto simile all'uso di 'custode' o 'tutore' in italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: guardián

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'guardián' nel suo senso figurato e formale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

guardar(custodire, tenere, conservare) - Verbo

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se usare 'guardián' o 'guardiana'?

La regola è semplice: usa 'guardián' se la persona è di sesso maschile e 'guardiana' se è di sesso femminile. A differenza di alcuni titoli di lavoro in spagnolo, questo cambia sempre la desinenza per corrispondere al genere della persona, proprio come in italiano (guardiano/guardiana).

'Guardián' è usato solo per lavori retribuiti?

No. Sebbene si riferisca spesso a una guardia professionista, può anche essere usato metaforicamente o legalmente (come un tutore legale) per descrivere chiunque abbia la responsabilità di proteggere qualcosa o qualcuno.