Inklingo

escolta

guardia del corpo?persona assegnata per proteggere qualcuno
Anche:scorta?a person accompanying another for protection

es-KOHL-tah

/esˈkolta/
Sostantivom or fB1
neutral
Una persona in abito professionale con auricolare in piedi in allerta dietro una persona importante.

In questo contesto, 'escolta' si riferisce a una guardia del corpo assegnata per proteggere una persona.

escolta(Sostantivo)

m or fB1

guardia del corpo

?

persona assegnata per proteggere qualcuno

Anche:

scorta

?

a person accompanying another for protection

📝 In Azione

El presidente camina rodeado por su escolta.

B1

Il presidente cammina circondato dalla sua guardia del corpo.

Ella trabaja como escolta privada para actores famosos.

B2

Lavora come guardia del corpo privata per attori famosi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • escolta privadasicurezza privata/guardia del corpo
  • servicio de escoltaservizio di scorta (contesto di sicurezza)

💡 Punti grammaticali

Una parola, due generi

Quando ci si riferisce a una persona, questa parola non cambia la sua desinenza. Si usa 'el escolta' per un uomo e 'la escolta' per una donna. A differenza dell'italiano, dove 'guardia' è femminile, qui il genere è indicato dall'articolo.

❌ Errori Comuni

Evitare 'Escolto' o 'Escolta'

Errore:Chiamare una guardia donna 'la escolta' e una guardia uomo 'el escolto'.

Correzione: La parola finisce sempre in -a. Basta cambiare 'el' o 'la' all'inizio, proprio come in italiano si usa 'il/la' guardia.

⭐ Consigli d''uso

Tono Professionale

'Escolta' suona più professionale e ufficiale di 'guardaespaldas', che è la parola più colloquiale per guardia del corpo.

Una scorta di diversi veicoli neri che viaggiano insieme in fila su una strada.

Qui, 'escolta' rappresenta una scorta o un gruppo di veicoli che fornisce protezione.

escolta(Sostantivo)

fB2

scorta

?

gruppo di veicoli o persone che forniscono protezione

Anche:

convoglio

?

a protective group moving together

📝 In Azione

La escolta policial acompañó al camión de dinero.

B2

La scorta della polizia ha accompagnato il camion dei soldi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • comitiva (comitiva)
  • convoy (convoglio)

Collocazioni Comuni

  • escolta de honorscorta d'onore

💡 Punti grammaticali

Nome Collettivo

Quando ci si riferisce al gruppo nel suo insieme (come un convoglio), è sempre femminile: 'la escolta'. Questo è simile all'italiano dove 'la scorta' è sempre femminile.

Un giocatore di basket in maglia che salta per tirare una palla nel canestro.

In un contesto sportivo, 'escolta' è la posizione di guardia tiratrice nel basket.

escolta(Sostantivo)

m or fC1

guardia tiratrice

?

posizione nel basket

📝 In Azione

El equipo necesita un escolta con buen tiro de tres puntos.

C1

La squadra ha bisogno di una guardia tiratrice con un buon tiro da tre punti.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • jugar de escoltagiocare come guardia tiratrice

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: escolta

Domanda 1 di 2

Se stai parlando di una guardia del corpo donna, come lo dici?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'escolta' la stessa cosa di 'guardaespaldas'?

Sì, entrambi significano 'guardia del corpo'. Tuttavia, 'escolta' è spesso usato per la protezione ufficiale o militare, mentre 'guardaespaldas' è più comune nella conversazione quotidiana, proprio come in italiano 'scorta' può essere più formale di 'bodyguard' (termine inglese usato anche in italiano).

Può 'escolta' essere un verbo?

Sì! Sebbene questa voce si concentri sul sostantivo, 'escolta' è anche una forma del verbo 'escoltar' (lui/lei scorta o tu scorti).