suelta
SWEL-tah
/ˈswelta/
Suelta significa 'rilascia' (egli/ella/esso).
suelta(Verb (Conjugated Form))
rilascia
?Egli/Ella/Esso rilascia (presente indicativo)
,lascia andare
?Egli/Ella/Esso lascia andare (presente indicativo)
Lascia andare!
?Informal command (tú)
,lascia cadere
?He/She/It drops
📝 In Azione
Mi hermana suelta a su gato solo los fines de semana.
A2Mia sorella lascia libero il suo gatto solo nei fine settimana.
¡Suelta el juguete, es mío!
A1Lascia andare il giocattolo, è mio!
Cuando ella habla, suelta frases muy sabias.
B1Quando parla, lascia uscire frasi molto sagge (figurato).
💡 Punti grammaticali
Il Cambio O > UE
Nota come la 'o' centrale del verbo 'soltar' cambi in 'ue' (suelta) nella maggior parte delle forme del presente indicativo, tranne che per 'nosotros' e 'vosotros' (dove rimane 'soltamos'/'soltáis'). Questo è un cambio vocalico tipico dei verbi spagnoli che in italiano non esiste.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambio Vocalico
Errore: “Él solta la cuerda.”
Correzione: Él suelta la cuerda. (Ricordate il suono 'ue' al presente, che non ha un corrispettivo diretto in italiano come 'lascia'.)
⭐ Consigli d''uso
Comando Rapido
La forma del comando 'tú' ('¡Suelta!') è identica alla forma del presente indicativo per 'él/ella/usted', rendendola molto facile da ricordare per situazioni urgenti.

Come sostantivo, suelta significa 'spiccioli' (piccole monete).
📝 In Azione
¿Me puede dar la suelta en monedas de un euro?
B1Può darmi gli spiccioli in monete da un euro?
Perdí mi cartera, pero solo tenía un poco de suelta.
B1Ho perso il portafoglio, ma avevo solo pochi spiccioli.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Femminile
Dato che 'suelta' è un sostantivo femminile, devi usare articoli o aggettivi femminili come 'la' o 'una' prima di esso: 'la suelta'. Questo contrasta con l'italiano dove 'il resto' è maschile.
❌ Errori Comuni
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “El suelta es importante para el bus. (Usando l'articolo maschile 'el')”
Correzione: La suelta es importante para el bus. (Usa sempre 'la' quando ti riferisci al denaro/spiccioli, poiché è femminile.)
⭐ Consigli d''uso
Contesto Specifico
Mentre 'cambio' significa anche resto/cambio, 'suelta' si riferisce specificamente alle piccole monete o banconote che si portano sfuse, spesso per pagare piccole cose.

Suelta significa 'largo' o 'ampio' quando descrive l'abbigliamento.
📝 In Azione
La ropa de verano siempre es más suelta.
B1I vestiti estivi sono sempre più larghi.
Mi perra estaba suelta en el jardín.
A2La mia cagna era libera (sciolta) in giardino.
Me gusta la actitud suelta de la gente de aquí.
B2Mi piace l'atteggiamento libero/disinvolto delle persone qui.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere
Essendo un aggettivo, 'suelta' deve sempre concordare con il sostantivo femminile che descrive. Se il sostantivo fosse maschile (come 'el pantalón'), dovresti usare 'suelto'. Questo è simile all'italiano (es. 'la maglia larga' vs 'i pantaloni larghi').
⭐ Consigli d''uso
Aggettivo o Verbo?
Per capire se 'suelta' è un aggettivo o un verbo, guarda la struttura della frase. Se segue una forma del verbo 'ser' o 'estar' (come 'está suelta'), sta descrivendo uno stato (aggettivo). Se segue un soggetto e significa 'rilascia' (come 'ella suelta'), è l'azione (verbo).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: suelta
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'suelta' come sostantivo (significato denaro)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'suelta' (sostantivo) e 'cambio' (sostantivo)?
'Cambio' è la parola generale per resto/cambio, sia il denaro che si riceve indietro sia l'atto di cambiare qualcosa. 'Suelta' si riferisce specificamente alle piccole monete o banconote che si portano sfuse in tasca o in borsa, spesso implicando tagli più piccoli.
Come faccio a sapere se 'suelta' significa 'largo' (aggettivo) o 'rilascia' (verbo)?
Se segue una forma del verbo 'estar' o 'ser' (come 'está suelta'), sta descrivendo uno stato o una qualità (aggettivo). Se segue una persona o una cosa che compie un'azione (come 'El niño suelta el globo'), è il verbo 'rilasciare'.