Inklingo

gustaba

goos-TAH-bahgusˈtaβa

gustaba significa Mi piaceva in spagnolo (Quando l'oggetto apprezzato è singolare, es. 'Me gustaba el fútbol' (Mi piaceva il calcio)).

Mi piaceva, Gli/Le piaceva

Anche: Era gradito
A2regular (stem-changing for emphasis, but regular -ar ending) ar
Un bambino piccolo con un grande sorriso che palleggia felicemente un pallone da calcio in un campo verde soleggiato, illustrando un piacere passato.
infinitivegustar
gerundgustando
past Participlegustado

📝 In Azione

A mi padre le gustaba mucho la música clásica cuando era joven.

A2

A mio padre piaceva molto la musica classica quando era giovane.

Antes, me gustaba ir al mercado todos los sábados.

A2

Prima, mi piaceva andare al mercato ogni sabato.

¿A ti te gustaba la escuela cuando vivías aquí?

B1

Ti piaceva la scuola quando vivevi qui?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Me gustaba muchoMi piaceva molto
  • Ya no me gustabaNon mi piaceva più

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedgusta
yogusto
gustas
ellos/ellas/ustedesgustan
nosotrosgustamos
vosotrosgustáis

imperfect

él/ella/ustedgustaba
yogustaba
gustabas
ellos/ellas/ustedesgustaban
nosotrosgustábamos
vosotrosgustabais

preterite

él/ella/ustedgustó
yogusté
gustaste
ellos/ellas/ustedesgustaron
nosotrosgustamos
vosotrosgustasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedguste
yoguste
gustes
ellos/ellas/ustedesgusten
nosotrosgustemos
vosotrosgustéis

imperfect

él/ella/ustedgustara / gustase
yogustara / gustase
gustaras / gustases
ellos/ellas/ustedesgustaran / gustasen
nosotrosgustáramos / gustásemos
vosotrosgustarais / gustaseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "gustaba" in spagnolo:

era graditomi piaceva

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: gustaba

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'gustaba' per descrivere un'azione passata ripetitiva?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Il verbo spagnolo *gustar* deriva dal verbo latino *gustare*, che originariamente significava 'assaggiare' o 'provare'. Il significato si è spostato nello spagnolo e nel portoghese per esprimere il sentimento di piacere derivato da quel gusto, evolvendosi in 'essere gradito' o 'piacere'.

Prima attestazione: 13th century (in its infinitive form)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: gostarFrench (indirect): goût

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Quando dovrei usare 'gustaba' (imperfetto) rispetto a 'gustó' (passato remoto)?

Usa 'gustaba' quando parli di qualcosa che ti piaceva in generale, abitualmente o per un lungo periodo nel passato (es. Mi piaceva quel programma). Usa 'gustó' solo quando ti riferisci a un singolo momento concluso di apprezzamento (es. Mi è piaciuto quel film che abbiamo visto ieri).

Perché 'gustaba' significa 'mi piaceva' e 'gli/le piaceva'?

'Gustaba' è la forma singolare di terza persona, il che significa che si abbina a una cosa o attività singolare. Poiché lo spagnolo usa i pronomi oggetto indiretto (me, te, le), il 'le' può significare 'a lui', 'a lei' o 'a Lei formale'. La singola forma verbale 'gustaba' afferma semplicemente che la cosa singolare *era gradita* a chi è indicato dal pronome.