hacernos
“hacernos” significa “fare noi stessi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
fare noi stessi, diventare
Anche: abituarsi (a qualcosa)
📝 In Azione
Queremos hacernos millonarios antes de los 40.
B1Vogliamo diventare milionari prima dei 40 anni (o: Vogliamo farci milionari).
Es difícil hacernos a la idea de que ya no está aquí.
B2È difficile abituarci all'idea che non sia più qui.
Vamos a hacernos responsables del proyecto.
A2Ci assumeremo la responsabilità del progetto (o: Ci faremo carico del progetto).
fare per noi, fare per noi
Anche: causare a noi
📝 In Azione
Necesitas venir a hacernos la comida hoy.
A1Devi venire a farci il pranzo oggi.
¿Puedes hacernos un favor muy grande?
A1Puoi farci un favore molto grande?
Sus chistes siempre logran hacernos reír.
B1Le sue battute riescono sempre a farci ridere.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "hacernos" in spagnolo:
diventare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hacernos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'hacernos' per significare 'diventare' (Definizione 1)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'hacer' deriva dal latino *facere*, che significa 'fare'. Il 'nos' è il pronome standard per 'noi' o 'noi stessi', che si attacca alla forma dell'infinito.
Prima attestazione: The root verb *hacer* has been in use since the earliest forms of Spanish (around the 10th century).
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'hacer' diventa 'hacernos'?
La parola 'hacernos' è il verbo base 'hacer' (fare) con il pronome 'nos' (noi/noi stessi) attaccato fisicamente alla fine. Questo accade quando l'infinito è usato dopo un altro verbo (come 'volere' o 'dovere') o una preposizione. In italiano, 'fare' diventa 'farci'.
'Hacernos' è sempre riflessivo (significa 'noi stessi')?
No. 'Hacernos' può significare 'noi stessi' (riflessivo, come 'diventare ricchi') OPPURE può significare 'a noi' (complemento di termine, come 'fare un panino per noi'). Devi guardare il contesto per capire quale dei due è.

