halagar
“halagar” significa “adulare” in spagnolo (lodare la vanità o le qualità di qualcuno).
adulare
Anche: fare un complimento, essere gratificante
📝 In Azione
No me digas eso solo para halagarme.
B1Non dirmi così solo per adularmi.
Me halaga mucho que hayas venido a mi fiesta.
B2Mi lusinga molto che tu sia venuto alla mia festa.
El director halagó el gran trabajo del equipo.
C1Il direttore ha elogiato il grande lavoro del team.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: halagar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io ho adulato' (tempo passato) in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola araba 'halaqa', che significa ammorbidire o levigare. È entrata nello spagnolo come modo per descrivere il 'levigare' qualcuno con parole gentili.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'halagar' sempre una cosa positiva?
Di solito, sì. Significa fare un complimento o onorare. Tuttavia, se usato sarcasticamente, può implicare che qualcuno stia solo 'ingraziandosi'.
La 'h' in 'halagar' ha un suono?
No, come quasi tutte le 'h' in spagnolo, è completamente silenziosa. Inizi il suono sulla 'a'.
Posso usare 'halagar' per lodare Dio?
È meglio usare 'alabar' o 'glorificar' per la lode religiosa. 'Halagar' è principalmente per l'ego e la vanità umana.