halagar
“halagar” significa “adulare” in spagnolo (lodare la vanità o le qualità di qualcuno).
adulare
Anche: fare un complimento, essere gratificante
📝 In Azione
No me digas eso solo para halagarme.
B1Non dirmi così solo per adularmi.
Me halaga mucho que hayas venido a mi fiesta.
B2Mi lusinga molto che tu sia venuto alla mia festa.
El director halagó el gran trabajo del equipo.
C1Il direttore ha elogiato il grande lavoro del team.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: halagar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io ho adulato' (tempo passato) in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola araba 'halaqa', che significa ammorbidire o levigare. È entrata nello spagnolo come modo per descrivere il 'levigare' qualcuno con parole gentili.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'halagar' sempre una cosa positiva?
Di solito, sì. Significa fare un complimento o onorare. Tuttavia, se usato sarcasticamente, può implicare che qualcuno stia solo 'ingraziandosi'.
La 'h' in 'halagar' ha un suono?
No, come quasi tutte le 'h' in spagnolo, è completamente silenziosa. Inizi il suono sulla 'a'.
Posso usare 'halagar' per lodare Dio?
È meglio usare 'alabar' o 'glorificar' per la lode religiosa. 'Halagar' è principalmente per l'ego e la vanità umana.