invención
“invención” significa “invenzione” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
invenzione
Anche: creazione, scoperta
📝 In Azione
La invención de la rueda fue un momento clave en la historia.
A2L'invenzione della ruota è stato un momento chiave nella storia.
Su capacidad de invención no tiene límites.
B1La sua capacità di invenzione non ha limiti.
Esta máquina es una invención muy ingeniosa.
B2Questa macchina è un'invenzione molto ingegnosa.
invenzione
Anche: bugia, storia
📝 In Azione
Esa historia es una pura invención de la prensa.
B2Quella storia è una pura invenzione della stampa.
No le creas, todo lo que dice es una invención.
B1Non credergli, tutto quello che dice è una bugia.
Su supuesta herencia era solo una invención para impresionar a sus amigos.
C1La sua presunta eredità era solo una storia per impressionare i suoi amici.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: invención
Domanda 1 di 3
Quale di questi è il significato più probabile di 'invención' in un libro di testo scientifico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'inventio', che originariamente significava 'l'atto di trovare' o 'scoperta'. Col tempo, si è evoluto dal trovare qualcosa che già esisteva al creare qualcosa di completamente nuovo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'invento' e 'invención'?
'Invento' si riferisce solitamente all'oggetto fisico o al risultato (come la lampadina). 'Invención' si riferisce all'atto di inventare o alla capacità creativa dietro di esso. Tuttavia, sono spesso usati in modo intercambiabile.
È 'invención' sempre femminile?
Sì, 'la invención' è sempre femminile. Questa è una regola costante per le parole che terminano in '-ción'.
Può 'invención' essere usato per l'arte?
Sì, può riferirsi al processo creativo nell'arte o nella letteratura, anche se 'creación' è leggermente più comune in quei campi.

