Inklingo

inventar

inventare?creare un nuovo dispositivo o processo
Anche:progettare?creating something original,ideare?forming a plan or system

een-ben-TAR

/imbenˈtaɾ/
VerboA2regular ar
neutral
Un inventore amichevole in un laboratorio che tiene in mano un gadget meccanico unico e luminoso con ingranaggi e lampadine.

Inventare (inventar) significa creare qualcosa di completamente nuovo, come un gadget unico.

inventar(Verbo)

A2regular ar

inventare

?

creare un nuovo dispositivo o processo

Anche:

progettare

?

creating something original

,

ideare

?

forming a plan or system

📝 In Azione

Thomas Edison inventó la bombilla.

A1

Thomas Edison ha inventato la lampadina.

Quiero inventar una aplicación para aprender idiomas.

A2

Voglio inventare un'app per imparare le lingue.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • crear (creare)
  • idear (ideare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • inventar una máquinainventare una macchina
  • inventar un métodoinventare un metodo

💡 Punti grammaticali

Un Verbo Regolare Amichevole

Inventar segue lo schema standard per i verbi che terminano in '-ar', il che lo rende uno dei gruppi più facili da coniugare! A differenza dell'italiano, dove abbiamo '-are', '-ere', '-ire', lo spagnolo ha solo tre grandi gruppi.

❌ Errori Comuni

Inventare vs. Scoprire

Errore:Usare 'inventar' per cose che esistevano già.

Correzione: Usa 'descubrir' (scoprire) per cose che erano già lì ma nascoste, come un nuovo pianeta o un elemento chimico. Usa 'inventar' per cose che crei da zero. In italiano, 'inventare' e 'scoprire' sono usati in modo simile, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.

⭐ Consigli d''uso

Pensa a un Inventore

Per ricordare questa parola, pensa a 'inventore' (inventor) in italiano: la radice è identica e ti aiuterà a ricordare il significato di creare qualcosa di nuovo.

Un bambino con un'espressione fantasiosa che racconta una storia mentre una nuvoletta sopra di lui mostra un drago viola amichevole.

Inventar può anche significare inventare una storia o una favola.

inventar(Verbo)

B1regular ar

inventare

?

fabbricare una storia o una scusa

Anche:

inventare

?

making up a complex lie

,

fabbricare

?

faking information

📝 In Azione

No me mientas, dejá de inventar excusas.

B1

Non mentirmi, smettila di inventare scuse.

Ella inventó una historia fantástica para su sobrino.

B1

Si è inventata una storia fantastica per suo nipote.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • inventar una excusainventare una scusa
  • inventar un cuentoinventare una storia

⭐ Consigli d''uso

Positivo vs. Negativo

Questa parola può essere usata positivamente (scrivere un racconto di fantasia) o negativamente (dire una bugia), proprio come 'inventare' in italiano, che spesso ha una connotazione negativa quando si parla di scuse.

🔄 Coniugazioni

subjunctive

present

ellos/ellas/ustedesinventen
vosotrosinventéis
él/ella/ustedinvente
nosotrosinventemos
inventes
yoinvente

imperfect

ellos/ellas/ustedesinventaran
vosotrosinventarais
él/ella/ustedinventara
nosotrosinventáramos
inventaras
yoinventara

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesinventaron
vosotrosinventasteis
él/ella/ustedinventó
nosotrosinventamos
inventaste
yoinventé

imperfect

ellos/ellas/ustedesinventaban
vosotrosinventabais
él/ella/ustedinventaba
nosotrosinventábamos
inventabas
yoinventaba

present

ellos/ellas/ustedesinventan
vosotrosinventáis
él/ella/ustedinventa
nosotrosinventamos
inventas
yoinvento

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: inventar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'inventar' per significare 'dire una bugia'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

invento(invenzione (io invento)) - Sostantivo

Domande Frequenti

È una parola comune 'inventar'?

Sì, è usata frequentemente sia in contesti scientifici formali sia in situazioni sociali quotidiane quando qualcuno non è sincero.

Posso usare 'inventar' per 'fare' un letto?

No. Per fare un letto, usa 'hacer la cama'. 'Inventar' è solo per creare cose con la mente o con le mani, non per compiti domestici.