Inklingo

fingir

feen-HEERfinˈxiɾ

fingir significa fingere in spagnolo (simulare un'azione o un'emozione).

fingere

Anche: simulare, simulare
VerboB1irregular ir
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino piccolo seduto sul pavimento, che fa il broncio in modo drammatico e si tiene una mano vicino al viso come se piangesse, mentre sbircia segretamente con un occhio per vedere se qualcuno sta guardando.
infinitivefingir
gerundfingiendo
past Participlefingido

📝 In Azione

Ella fingió no escuchar el despertador.

A2

Lei ha finto di non sentire la sveglia.

No tienes que fingir felicidad si estás triste.

B1

Non devi fingere felicità se sei triste.

El niño finge ser un piloto de carreras con su juguete.

A2

Il bambino finge di essere un pilota di auto da corsa con il suo giocattolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • fingir una enfermedadfingere una malattia
  • fingir interésfingere interesse

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedfinge
yofinjo
finges
ellos/ellas/ustedesfingen
nosotrosfingimos
vosotrosfingís

imperfect

él/ella/ustedfingía
yofingía
fingías
ellos/ellas/ustedesfingían
nosotrosfingíamos
vosotrosfingíais

preterite

él/ella/ustedfingió
yofingí
fingiste
ellos/ellas/ustedesfingieron
nosotrosfingimos
vosotrosfingisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfinja
yofinja
finjas
ellos/ellas/ustedesfinjan
nosotrosfinjamos
vosotrosfinjáis

imperfect

él/ella/ustedfingiera
yofingiera
fingieras
ellos/ellas/ustedesfingieran
nosotrosfingiéramos
vosotrosfingierais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "fingir" in spagnolo:

fingeresimulare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fingir

Domanda 1 di 2

Quale forma di 'fingir' è corretta per 'Io fingo'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
fingimiento(finzione, simulazione)Sostantivo
fingidor(falsario, simulatore)Sostantivo / Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *fingere*, che originariamente significava 'toccare, modellare o plasmare'. Con il tempo, questa idea di 'plasmare' qualcosa si è evoluta in 'inventare' o 'creare', portando al significato moderno di 'fingere' o 'simulare'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: fingereFrench: feindre

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'fingir' ha il cambio da 'g' a 'j' nella sua coniugazione?

Questa è una regola comune in spagnolo per i verbi che terminano in -gir o -ger. La 'g' suona dolce (come la 'g' di 'gente' in italiano) quando è seguita da 'e' o 'i'. Quando è davanti a 'a' o 'o' (come in 'yo finjo' o 'que él finja'), deve cambiare in 'j' per mantenere lo stesso suono forte e gutturale.