demostrar
deh-mohs-TRAR
/demoˈstɾaɾ/
Demostrar (dimostrare): Lo scienziato presenta prove chiare a sostegno della teoria.
demostrar(Verbo)
dimostrare
?mostrando prove o fatti
,dimostrare
?mostrando un punto o una teoria
mostrare
?in the sense of providing proof
📝 In Azione
El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.
B1L'avvocato è riuscito a dimostrare l'innocenza del suo cliente.
Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.
A2Devi dimostrare di avere abbastanza esperienza per la posizione.
La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.
A2La scienza ha dimostrato che l'esercizio fisico fa bene alla salute.
💡 Punti grammaticali
Verbo con Cambio di Radice (O > UE)
Al tempo presente, la 'o' cambia in 'ue' in tutte le forme tranne che per 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi plurale/Spagna). Questo è uno schema molto comune nei verbi spagnoli.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambio di Radice
Errore: “Yo demostro (Nessun cambio di radice)”
Correzione: Yo demuestro (Ricorda il cambio 'ue' al tempo presente.)
⭐ Consigli d''uso
Prova Formale vs. Informale
Usa demostrar quando intendi 'provare con fatti o logica'. Usa mostrar (mostrare) quando intendi 'indicare' o 'esibire fisicamente qualcosa.'

Demostrar (mostrare/esprimere): Mostrare felicità e atteggiamento positivo attraverso un'espressione aperta.
demostrar(Verbo)
mostrare
?esprimere sentimenti o atteggiamento
,esibire
?mostrare una qualità o abilità
evidenziare
?to make apparent
📝 In Azione
Ella nunca demuestra sus emociones en público.
B1Lei non mostra mai le sue emozioni in pubblico.
El equipo demostró gran habilidad durante el partido.
B2La squadra ha esibito grande abilità durante la partita.
Quiero que me demuestres respeto.
A2Voglio che tu mi mostri rispetto.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Demostrar' con le Emozioni
Quando si parla di sentimenti, demostrar spesso prende il posto del verbo più semplice mostrar per sottolineare che il sentimento è chiaramente espresso o reso visibile agli altri.
⭐ Consigli d''uso
Emotivo vs. Fisico
Se vuoi dire 'Mostrami il libro', usa mostrar ('Muéstrame el libro'). Se vuoi dire 'Mostrami il tuo talento', usa demostrar ('Demuéstrame tu talento').
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: demostrar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'demostrar' correttamente nel senso di provare un fatto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'demostrar' e 'mostrar'?
Sebbene entrambi significhino 'mostrare', *demostrar* è solitamente usato per mostrare qualcosa di astratto o complesso, come prove, abilità o emozioni ('dimostrare/provare'). *Mostrar* è generalmente usato per mostrare qualcosa di concreto o fisico ('indicare' o 'esibire').
'Demostrar' è sempre un verbo con cambio di radice?
No. Il cambio di radice (o > ue) avviene solo in certi tempi, in particolare l'Indicativo Presente, il Congiuntivo Presente e parti dell'Imperativo. Al Preterito, Imperfetto, Futuro e Condizionale, la radice rimane la regolare 'demostr-'.