Come si dice "mostrare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “mostrare” è “mostrar” — usare quando si vuole semplicemente far vedere un oggetto fisico a qualcuno, come chiedere di vedere un documento o un oggetto personale.
mostrar
mo-STRARmosˈtɾaɾ

Esempi
¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?
Puoi mostrarmi il tuo passaporto, per favore?
El museo muestra arte prehispánico.
Il museo espone arte preispanica.
Ella me mostró el camino a la salida.
Mi ha mostrato la via d'uscita.
Il cambio vocalico speciale
Al presente indicativo, la 'o' centrale cambia in 'ue' quando la desinenza è accentata: yo muestro, tú muestras. PERÒ, per 'nosotros' e 'vosotros' rimane 'o': nosotros mostramos.
Dimenticare il cambio 'ue'
Errore: “Yo mostro mi casa.”
Correzione: Yo muestro mi casa. Ricorda che la 'o' diventa 'ue' nelle forme singolari e nella forma di 'ellos/ellas/ustedes'.
enseñar
Esempi
El guía nos enseñó la catedral antigua.
La guida ci ha mostrato l'antica cattedrale.
demostrar
deh-mohs-TRARdemoˈstɾaɾ

Esempi
El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.
L'avvocato è riuscito a dimostrare l'innocenza del suo cliente.
Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.
Devi dimostrare di avere abbastanza esperienza per la posizione.
La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.
La scienza ha dimostrato che l'esercizio fisico fa bene alla salute.
Ella nunca demuestra sus emociones en público.
Lei non mostra mai le sue emozioni in pubblico.
Verbo con Cambio di Radice (O > UE)
Al tempo presente, la 'o' cambia in 'ue' in tutte le forme tranne che per 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi plurale/Spagna). Questo è uno schema molto comune nei verbi spagnoli.
Uso di 'Demostrar' con le Emozioni
Quando si parla di sentimenti, demostrar spesso prende il posto del verbo più semplice mostrar per sottolineare che il sentimento è chiaramente espresso o reso visibile agli altri.
Dimenticare il Cambio di Radice
Errore: “Yo demostro (Nessun cambio di radice)”
Correzione: Yo demuestro (Ricorda il cambio 'ue' al tempo presente.)
indicar
in-dee-KARin.diˈkaɾ

Esempi
El profesor indicó la respuesta correcta en la pizarra.
L'insegnante ha indicato la risposta corretta sulla lavagna.
¿Puedes indicarme dónde está el baño?
Puoi indicarmi dov'è il bagno?
La señal indica que debemos girar a la derecha.
Il cartello indica che dobbiamo svoltare a destra.
Coniugazione regolare dei verbi in -AR
Indicar segue il modello regolare dei verbi in -AR. Per il presente indicativo: rimuovi -AR e aggiungi la desinenza appropriata per ogni persona (o, as, a, amos, áis, an).
Confusione con verbi simili
Errore: “Usare 'indicar' quando 'señar' (firmare, segnare) o 'informar' (informare) sarebbero più appropriati.”
Correzione: Usa 'indicar' quando vuoi mostrare o indicare qualcosa fisicamente o simbolicamente. Usa 'señar' per firmare o fare segni, e 'informar' per fornire informazioni.
exponer
ex-po-NAIReks.poˈneɾ

Esempi
Ella va a exponer sus cuadros en la galería mañana.
Lei esporrà i suoi quadri in galleria domani.
El museo expone tesoros del antiguo Egipto.
Il museo espone tesori dell'antico Egitto.
Muchos diseñadores exponen sus ideas en esta feria.
Molti stilisti mostrano le loro idee a questa fiera.
Lo schema di 'Poner'
Questo verbo funziona esattamente come 'poner' (mettere). Se sai coniugare 'poner', puoi coniugare 'exponer' allo stesso modo!
Il suono 'g'
Al presente indicativo, quando parli di te stesso (io), il verbo aggiunge una 'g': 'yo expongo'.
Passato Remoto Regolare
Errore: “Yo exponí mis cuadros.”
Correzione: Yo expuse mis cuadros. (Questo verbo ha una 'u' speciale al passato, proprio come 'poner' diventa 'puse'.)
enseñe
Esempi
Por favor, enseñe su pasaporte al oficial.
Per favore, mostri il suo passaporto all'ufficiale.
muestre
MWES-trehˈmwestɾe

Esempi
Por favor, muestre su identificación.
Per favore, mostri la sua identificazione.
Espero que la empresa muestre mejores resultados.
Spero che l'azienda mostri risultati migliori.
No creo que él me muestre la verdad.
Non credo che mi mostrerà la verità.
Il cambio da 'O' a 'UE'
Questa parola deriva da 'mostrar'. In molte forme, la 'o' cambia in 'ue' quando è la parte della parola che enfatizziamo maggiormente durante la pronuncia.
Usare 'Muestre' per i Comandi
Si usa 'muestre' quando si dice cortesemente a qualcuno (usando 'usted') di mostrarvi qualcosa, come un biglietto o un passaporto. In italiano, questo corrisponde al congiuntivo presente usato come imperativo formale (es. 'Mostri').
Non dimenticare la 'UE'
Errore: “Espero que él mostre el camino.”
Correzione: Dica 'muestre' invece. Molti dimenticano che la 'o' di 'mostrar' deve cambiare in 'ue' in questa forma (come in italiano non diremmo 'mostra' ma 'mostri' al formale).
comprobar
kom-proh-BARkom.pɾoˈβaɾ

Esempi
El experimento comprobó la teoría del científico.
L'esperimento ha dimostrato la teoria dello scienziato.
La nueva evidencia comprueba su inocencia.
Le nuove prove dimostrano la sua innocenza.
No pudieron comprobar que el coche era robado.
Non sono riusciti a dimostrare che l'auto fosse rubata.
Seguito da 'que'
Quando 'comprobar' significa 'dimostrare' o 'confermare un fatto', è solitamente seguito da 'que' e il verbo nella forma indicativa normale (non speciale): 'Comprobamos que está aquí.' (Abbiamo confermato che è qui.)
decir
deh-SEERdeˈθiɾ

Esempi
El cartel dice 'prohibido el paso'.
Il cartello dice 'divieto di accesso'.
Su cara lo decía todo.
La sua faccia diceva tutto.
El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.
Il primo capitolo non dice nulla sul suo passato.
evidencia
eh-vee-DEHN-seeaheβiˈðenθja

Esempi
Su comportamiento evidencia que está nervioso.
Il suo comportamento mostra (evidenzia) che è nervoso.
El informe evidencia la necesidad de un cambio.
Il rapporto evidenzia la necessità di un cambiamento.
¡Evidencia tu conocimiento en el examen!
Mostra la tua conoscenza all'esame! (Imperativo 'tú')
Verbo Regolare in -AR
'Evidenciar' è un verbo molto semplice. Segue lo schema standard per tutti i verbi in -AR, il che rende le sue coniugazioni facili da imparare una volta conosciute le desinenze di base, proprio come i verbi italiani in -ARE.
La Parola Base come Verbo
La parola 'evidencia' è la forma usata per 'egli/ella/esso fa' o per il comando affermativo 'tu fai', che significa 'mostra' o 'rendi chiaro'.
exhibir
eks-ee-BEEReksiˈβiɾ

Esempi
El museo va a exhibir las obras de Picasso el próximo mes.
Il museo esporrà le opere di Picasso il prossimo mese.
Debes exhibir tu identificación al entrar al edificio.
Devi mostrare il tuo documento d'identità all'ingresso dell'edificio.
Él siempre intenta exhibir su riqueza con coches caros.
Lui cerca sempre di ostentare la sua ricchezza con auto costose.
Modello regolare dei verbi in -IR
Questa parola segue il modello standard per i verbi che terminano in -ir. Se sai coniugare 'vivir', sai già come coniugare 'exhibir'.
Uso con un oggetto
Questo verbo richiede un oggetto (la cosa che viene mostrata). Se stai ostentando te stesso, devi aggiungere 'se' alla fine: 'exhibirse'.
La 'H' muta
Errore: “Pronunciare la 'h' come una 'h' aspirata inglese.”
Correzione: La 'h' è completamente muta in spagnolo. Pronunciala come /eks-ee-BEER/.
proyectar
pro-yek-TARpɾojekˈtaɾ

Esempi
Van a proyectar la película en la pared del edificio.
Proietteranno il film sul muro dell'edificio.
Estamos proyectando una nueva estrategia de ventas para el próximo año.
Stiamo progettando una nuova strategia di vendita per il prossimo anno.
El árbol proyecta una sombra muy larga por la tarde.
L'albero proietta un'ombra molto lunga nel pomeriggio.
Uso di 'a' con Proyectar
Quando si parla di proiettare un'immagine 'su' qualcosa, si usa la preposizione 'a' o 'sobre'. Ad esempio: 'Proyectar luz sobre la mesa'.
Un Verbo Regolare Potente
Questo verbo segue lo schema standard di tutti i verbi in -ar. Se sai coniugare 'parlare' (hablar), sai già coniugare 'proyectar'!
Pianificare vs. Fare
Errore: “Usare 'proyectar' quando in realtà si intende che si sta svolgendo l'azione in quel momento.”
Correzione: Usa 'proyectar' per la fase di ideazione o progettazione. Se stai eseguendo l'azione, usa 'hacer' o 'realizar'.
arrojar
ah-roh-HAHRaroˈxar

Esempi
La investigación arrojó nuevos datos sobre el virus.
La ricerca ha prodotto nuovi dati sul virus.
El balance anual arroja un saldo positivo.
Il bilancio annuale mostra un risultato positivo.
Sus palabras arrojaron luz sobre el misterio.
Le sue parole hanno fatto luce sul mistero.
Risultati Astratti
Pensa ai dati come se fossero 'gettati fuori' dallo studio affinché tu possa vederli. In italiano, useremmo 'produrre', 'dare' o 'ottenere' per risultati e dati.
manifestar
mah-nee-fehs-TARmaniφesˈtaɾ

Esempi
El director manifestó su alegría por los resultados.
Il direttore ha espresso la sua gioia per i risultati.
Debes manifestar tus dudas antes de firmar el contrato.
Dovresti dichiarare i tuoi dubbi prima di firmare il contratto.
Manifestaron su desacuerdo con la nueva ley.
Hanno mostrato il loro disaccordo con la nuova legge.
Il cambio da 'E' a 'IE'
Questo verbo è un verbo con 'cambio vocalico'. Quando l'accento cade sulla 'e' centrale, questa cambia in 'ie' (come in 'manifiesto'). Questo accade in tutte le forme del presente tranne 'nosotros' e 'vosotros'.
Tono Formale
Usa questa parola quando vuoi suonare professionale. Mentre 'decir' significa 'dire', 'manifestar' suona come se stessi facendo una dichiarazione ufficiale.
La vocale sbagliata
Errore: “Yo manifesto mi opinión.”
Correzione: Yo manifiesto mi opinión. Ricorda di cambiare la 'e' in 'ie' quando sei tu ad agire al presente.
presentar
preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

Esempi
El director presentará la nueva película la próxima semana.
Il regista presenterà il nuovo film la prossima settimana.
Ella presenta un programa de noticias por las mañanas.
Lei conduce un telegiornale al mattino.
desplegar
des-play-GARdespleˈɡaɾ

Esempi
El equipo desplegó un gran esfuerzo durante el partido.
La squadra ha mostrato un grande sforzo durante la partita.
Desplegó todo su talento en el escenario.
Lei ha esibito tutto il suo talento sul palco.
Confusione tra "mostrar" ed "enseñar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.













