Inklingo

Come si dice "mostrare" in spagnolo

La parola spagnola più comune permostrareè mostrarusato principalmente per esporre un oggetto fisico, come chiedere di vedere un documento..

mostrar🔊A1

Usato principalmente per esporre un oggetto fisico, come chiedere di vedere un documento.

Scopri di più →
enseñarA2

Si usa quando si espone o si presenta qualcosa visivamente, come mostrare un luogo o un oggetto d'interesse.

Scopri di più →
demostrar🔊A2

Utilizzato per provare la veridicità di qualcosa o per esplicitare sentimenti o atteggiamenti in modo evidente.

Scopri di più →
muestre🔊A2

Forma congiuntiva o imperativa usata per chiedere di esporre o indicare qualcosa, spesso in contesti formali o di istruzione.

Scopri di più →
enseñeA2

Forma congiuntiva o imperativa, usata per indicare o esibire un oggetto, spesso in contesti di richiesta formale.

Scopri di più →
comprobar🔊B1

Si usa per fornire prove concrete o verificare la validità di qualcosa, simile a 'verificare' o 'accertare'.

Scopri di più →
decir🔊B1

Usato in senso figurato, quando ciò che si 'mostra' è un'informazione scritta, come un cartello o un testo.

Scopri di più →
evidencia🔊B1

Si usa per indicare che qualcosa rende manifesta o chiara una condizione, un sentimento o una situazione.

Scopri di più →
presentar🔊B2

Impiegato per introdurre qualcosa di nuovo o per esporre formalmente un progetto, un prodotto o un'opera.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

mostrar

mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

verboA1generale
Usato principalmente per esporre un oggetto fisico, come chiedere di vedere un documento.
Un bambino che mostra una mela rosso vivo a un adulto che sorride, esponendo chiaramente l'oggetto.

Esempi

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

Puoi mostrarmi il tuo passaporto, per favore?

El museo muestra arte prehispánico.

Il museo espone arte preispanica.

Ella me mostró el camino a la salida.

Mi ha mostrato la via d'uscita.

Il cambio vocalico speciale

Al presente indicativo, la 'o' centrale cambia in 'ue' quando la desinenza è accentata: yo muestro, tú muestras. PERÒ, per 'nosotros' e 'vosotros' rimane 'o': nosotros mostramos.

Dimenticare il cambio 'ue'

Errore:Yo mostro mi casa.

Correzione: Yo muestro mi casa. Ricorda che la 'o' diventa 'ue' nelle forme singolari e nella forma di 'ellos/ellas/ustedes'.

enseñar

verboA2generale
Si usa quando si espone o si presenta qualcosa visivamente, come mostrare un luogo o un oggetto d'interesse.

Esempi

El guía nos enseñó la catedral antigua.

La guida ci ha mostrato l'antica cattedrale.

demostrar

deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

verboA2generale
Utilizzato per provare la veridicità di qualcosa o per esplicitare sentimenti o atteggiamenti in modo evidente.
Un personaggio scienziato amichevole che indica con sicurezza un grande grafico chiaro che mostra un risultato positivo, provando un punto a un collega soddisfatto.

Esempi

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

L'avvocato è riuscito a dimostrare l'innocenza del suo cliente.

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

Devi dimostrare di avere abbastanza esperienza per la posizione.

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

La scienza ha dimostrato che l'esercizio fisico fa bene alla salute.

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

Lei non mostra mai le sue emozioni in pubblico.

Verbo con Cambio di Radice (O > UE)

Al tempo presente, la 'o' cambia in 'ue' in tutte le forme tranne che per 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi plurale/Spagna). Questo è uno schema molto comune nei verbi spagnoli.

Uso di 'Demostrar' con le Emozioni

Quando si parla di sentimenti, demostrar spesso prende il posto del verbo più semplice mostrar per sottolineare che il sentimento è chiaramente espresso o reso visibile agli altri.

Dimenticare il Cambio di Radice

Errore:Yo demostro (Nessun cambio di radice)

Correzione: Yo demuestro (Ricorda il cambio 'ue' al tempo presente.)

muestre

/MWES-treh//ˈmwestɾe/

verboA2formale/istruttivo
Forma congiuntiva o imperativa usata per chiedere di esporre o indicare qualcosa, spesso in contesti formali o di istruzione.
Un bambino tiene in mano un disegno colorato per mostrarlo a qualcuno.

Esempi

Por favor, muestre su identificación.

Per favore, mostri la sua identificazione.

Espero que la empresa muestre mejores resultados.

Spero che l'azienda mostri risultati migliori.

No creo que él me muestre la verdad.

Non credo che mi mostrerà la verità.

Il cambio da 'O' a 'UE'

Questa parola deriva da 'mostrar'. In molte forme, la 'o' cambia in 'ue' quando è la parte della parola che enfatizziamo maggiormente durante la pronuncia.

Usare 'Muestre' per i Comandi

Si usa 'muestre' quando si dice cortesemente a qualcuno (usando 'usted') di mostrarvi qualcosa, come un biglietto o un passaporto. In italiano, questo corrisponde al congiuntivo presente usato come imperativo formale (es. 'Mostri').

Non dimenticare la 'UE'

Errore:Espero que él mostre el camino.

Correzione: Dica 'muestre' invece. Molti dimenticano che la 'o' di 'mostrar' deve cambiare in 'ue' in questa forma (come in italiano non diremmo 'mostra' ma 'mostri' al formale).

enseñe

verboA2formale
Forma congiuntiva o imperativa, usata per indicare o esibire un oggetto, spesso in contesti di richiesta formale.

Esempi

Por favor, enseñe su pasaporte al oficial.

Per favore, mostri il passaporto all'ufficiale.

comprobar

/kom-proh-BAR//kom.pɾoˈβaɾ/

verboB1generale
Si usa per fornire prove concrete o verificare la validità di qualcosa, simile a 'verificare' o 'accertare'.
Un personaggio scienziato sorridente che indica trionfalmente un puzzle completamente completato e dai colori vivaci appoggiato su un tavolo, a simboleggiare la dimostrazione riuscita di un concetto o di una verità.

Esempi

El experimento comprobó la teoría del científico.

L'esperimento ha dimostrato la teoria dello scienziato.

La nueva evidencia comprueba su inocencia.

Le nuove prove dimostrano la sua innocenza.

No pudieron comprobar que el coche era robado.

Non sono riusciti a dimostrare che l'auto fosse rubata.

Seguito da 'que'

Quando 'comprobar' significa 'dimostrare' o 'confermare un fatto', è solitamente seguito da 'que' e il verbo nella forma indicativa normale (non speciale): 'Comprobamos que está aquí.' (Abbiamo confermato che è qui.)

decir

/deh-SEER//deˈθiɾ/

verboB1generale
Usato in senso figurato, quando ciò che si 'mostra' è un'informazione scritta, come un cartello o un testo.
Un cartello stradale con frecce che puntano in direzioni diverse, che indicano cosa fare.

Esempi

El cartel dice 'prohibido el paso'.

Il cartello dice 'divieto di accesso'.

Su cara lo decía todo.

La sua faccia diceva tutto.

El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.

Il primo capitolo non dice nulla sul suo passato.

evidencia

eh-vee-DEHN-seeah/eβiˈðenθja/

verboB1generale
Si usa per indicare che qualcosa rende manifesta o chiara una condizione, un sentimento o una situazione.
Un fascio di luce focalizzato che illumina una chiave d'oro prominente e semplice poggiata su un piedistallo scuro, enfatizzando che la chiave è chiaramente rivelata.

Esempi

Su comportamiento evidencia que está nervioso.

Il suo comportamento mostra (evidenzia) che è nervoso.

El informe evidencia la necesidad de un cambio.

Il rapporto evidenzia la necessità di un cambiamento.

¡Evidencia tu conocimiento en el examen!

Mostra la tua conoscenza all'esame! (Imperativo 'tú')

Verbo Regolare in -AR

'Evidenciar' è un verbo molto semplice. Segue lo schema standard per tutti i verbi in -AR, il che rende le sue coniugazioni facili da imparare una volta conosciute le desinenze di base, proprio come i verbi italiani in -ARE.

La Parola Base come Verbo

La parola 'evidencia' è la forma usata per 'egli/ella/esso fa' o per il comando affermativo 'tu fai', che significa 'mostra' o 'rendi chiaro'.

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verboB2formale/professionale
Impiegato per introdurre qualcosa di nuovo o per esporre formalmente un progetto, un prodotto o un'opera.
Una persona in piedi su un piccolo palco sotto un riflettore, che presenta un nuovo prodotto in una scatola colorata a un pubblico invisibile.

Esempi

El director presentará la nueva película la próxima semana.

Il regista presenterà il nuovo film la prossima settimana.

Ella presenta un programa de noticias por las mañanas.

Lei conduce un telegiornale al mattino.

Confusione tra 'mostrar' e 'enseñar'

Molti studenti confondono 'mostrar' e 'enseñar'. Ricorda che 'mostrar' si usa soprattutto per oggetti fisici e documenti, mentre 'enseñar' è più adatto quando si espone qualcosa visivamente al pubblico, come un luogo o un'opera d'arte.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.