manifestar
“manifestar” significa “esprimere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
esprimere
Anche: dichiarare, mostrare
📝 In Azione
El director manifestó su alegría por los resultados.
B2Il direttore ha espresso la sua gioia per i risultati.
Debes manifestar tus dudas antes de firmar el contrato.
B2Dovresti dichiarare i tuoi dubbi prima di firmare il contratto.
Manifestaron su desacuerdo con la nueva ley.
C1Hanno mostrato il loro disaccordo con la nuova legge.
protestare
Anche: manifestare
📝 In Azione
Los estudiantes se manifestaron frente a la universidad.
B1Gli studenti hanno protestato davanti all'università.
Mucha gente se manifiesta para pedir mejores salarios.
B1Molte persone stanno manifestando per chiedere salari migliori.
Mañana nos manifestaremos pacíficamente.
B1Domani protesteremo pacificamente.
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Indicative
Present
Preterite
Imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "manifestar" in spagnolo:
dichiarare→esprimere→manifestare→mostrare→protestare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: manifestar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'I sintomi sono apparsi ieri sera'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'manifestare', che significa 'rendere pubblico o evidente'. Deriva da 'manus' (mano) e 'festus' (colpito), essenzialmente significando qualcosa 'preso con la mano' o chiaramente visibile.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Manifestar significa 'manifestare' come nella legge dell'attrazione?
Sebbene stia diventando più comune a causa dell'influenza inglese, tradizionalmente 'manifestar' significa esprimere o protestare. Per la legge dell'attrazione, gli spagnoli usano spesso 'atraer' (attirare) o 'hacer realidad' (rendere reale).
Qual è la differenza tra manifestar e expresar?
Sono molto simili, ma 'manifestar' è più formale e spesso usato per dichiarazioni ufficiali, mentre 'expresar' può essere usato per qualsiasi sentimento o idea.
È sempre irregolare?
No! Cambia solo la 'e' in 'ie' al presente (e congiuntivo presente) quando quella sillaba è accentata. Al passato (preterito), è completamente regolare.

