expresar
“expresar” significa “esprimere” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
esprimere, dichiarare
Anche: enunciare
📝 In Azione
Quiero expresar mi gratitud por tu ayuda.
A1Voglio esprimere la mia gratitudine per il tuo aiuto.
Ella expresó una opinión muy fuerte sobre el tema.
A2Ha dichiarato un'opinione molto forte sull'argomento.
Es difícil expresar exactamente lo que siento.
B1È difficile esprimere esattamente ciò che provo.
esprimersi, farsi capire

📝 In Azione
Ella se expresa muy bien en varios idiomas.
B1Si esprime molto bene in diverse lingue.
A veces, me cuesta expresarme cuando estoy nervioso.
B2A volte, mi costa esprimermi quando sono nervoso.
rappresentare, denotare
Anche: significare
📝 In Azione
El símbolo 'E' expresa la energía en física.
B2Il simbolo 'E' rappresenta l'energia in fisica.
Esta danza expresa la historia de la comunidad.
B2Questa danza mostra la storia della comunità.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "expresar" in spagnolo:
denotare→dichiarare→enunciare→esprimere→esprimersi→farsi capire→rappresentare→significare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: expresar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'expresarse' (la forma riflessiva)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *exprimere*, che significava letteralmente 'premere fuori' o 'spremere'. Questo cattura perfettamente l'idea di prendere un pensiero o un sentimento interno e spingerlo fuori nel mondo attraverso parole o azioni.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'expresar' e 'decir'?
'Decir' significa 'dire' ed è generalmente usato per la semplice comunicazione di informazioni. 'Expresar' significa 'esprimere' e implica la comunicazione di un sentimento, pensiero o atteggiamento più profondo, spesso in modo più ponderato o emotivo.
'Expresar' è transitivo o intransitivo?
È solitamente transitivo, il che significa che ha bisogno di un oggetto diretto (esprimi *qualcosa*). Tuttavia, quando usato come 'expresarse' (riflessivo), funziona più come un verbo intransitivo, concentrandosi sulla capacità del soggetto di articolare sé stesso.


