Inklingo

Come si dice "indicare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perindicareè decirsi usa quando "indicare" significa comunicare un'informazione, come leggere il contenuto di un cartello o menzionare un sintomo..

decir🔊B1

Si usa quando "indicare" significa comunicare un'informazione, come leggere il contenuto di un cartello o menzionare un sintomo.

Scopri di più →
mostrar🔊A1

È la traduzione più generale e si usa quando "indicare" significa far vedere qualcosa a qualcuno, come un documento o un oggetto.

Scopri di più →
enseñarA2

Si usa quando "indicare" si riferisce al mostrare qualcosa di più complesso o all'accompagnare qualcuno per fargli vedere un luogo, simile a una guida.

Scopri di più →
marcar🔊B1

Si utilizza quando "indicare" si riferisce a un punto specifico nel tempo o nello spazio, come un orologio che segna un'ora precisa.

Scopri di più →
enseñeA2

Questa è la forma congiuntiva del verbo 'enseñar' e si usa in contesti di richiesta formale o comando indiretto, simile a "mostri".

Scopri di più →
Italian → spagnolo

decir

/deh-SEER//deˈθiɾ/

verboB1standard
Si usa quando "indicare" significa comunicare un'informazione, come leggere il contenuto di un cartello o menzionare un sintomo.
Un cartello stradale con frecce che puntano in direzioni diverse, che indicano cosa fare.

Esempi

El cartel dice 'prohibido el paso'.

Il cartello dice 'divieto di accesso'.

Su cara lo decía todo.

La sua faccia diceva tutto.

El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.

Il primo capitolo non dice nulla sul suo passato.

mostrar

mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

verboA1standard
È la traduzione più generale e si usa quando "indicare" significa far vedere qualcosa a qualcuno, come un documento o un oggetto.
Un bambino che mostra una mela rosso vivo a un adulto che sorride, esponendo chiaramente l'oggetto.

Esempi

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

Puoi mostrarmi il tuo passaporto, per favore?

El museo muestra arte prehispánico.

Il museo espone arte preispanica.

Ella me mostró el camino a la salida.

Mi ha mostrato la via d'uscita.

Il cambio vocalico speciale

Al presente indicativo, la 'o' centrale cambia in 'ue' quando la desinenza è accentata: yo muestro, tú muestras. PERÒ, per 'nosotros' e 'vosotros' rimane 'o': nosotros mostramos.

Dimenticare il cambio 'ue'

Errore:Yo mostro mi casa.

Correzione: Yo muestro mi casa. Ricorda che la 'o' diventa 'ue' nelle forme singolari e nella forma di 'ellos/ellas/ustedes'.

enseñar

verboA2standard
Si usa quando "indicare" si riferisce al mostrare qualcosa di più complesso o all'accompagnare qualcuno per fargli vedere un luogo, simile a una guida.

Esempi

El guía nos enseñó la catedral antigua.

La guida ci ha mostrato l'antica cattedrale.

marcar

mar-KAR/maɾˈkaɾ/

verboB1standard
Si utilizza quando "indicare" si riferisce a un punto specifico nel tempo o nello spazio, come un orologio che segna un'ora precisa.
Un semplice disegno di una matita rossa che traccia una linea spessa e dritta su una superficie bianca.

Esempi

El reloj marcó las doce en punto.

L'orologio ha segnato esattamente mezzogiorno.

Debes marcar con una 'X' la casilla correcta.

Devi segnare la casella corretta con una 'X'.

El mapa marca dónde está el tesoro.

La mappa indica dove si trova il tesoro.

Uso Riflessivo per l'Apparenza

La forma riflessiva 'marcarse' può significare che qualcosa è visibile o evidente, spesso in relazione all'abbigliamento o alla corporatura: 'Se le marcan los músculos' (I suoi muscoli si vedono/sono evidenti).

enseñe

verboA2formale
Questa è la forma congiuntiva del verbo 'enseñar' e si usa in contesti di richiesta formale o comando indiretto, simile a "mostri".

Esempi

Por favor, enseñe su pasaporte al oficial.

Per favore, mostri il suo passaporto all'ufficiale.

Confusione tra 'decir' e 'mostrar'

L'errore più comune è confondere 'decir' (comunicare un'informazione) con 'mostrar' (far vedere fisicamente qualcosa). Ricorda: un cartello 'dice' qualcosa, ma tu 'mostri' il tuo passaporto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.