Inklingo

Come si dice "esibire" in spagnolo

Italian → spagnolo

demostrar

deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

verboB1standard
Usa 'demostrar' quando 'esibire' significa mostrare una qualità, un'abilità o un sentimento, specialmente in modo evidente.
Una persona allegra con un ampio sorriso e le braccia aperte, che dimostra chiaramente gioia e affetto verso un'altra persona fuori campo.

Esempi

Él siempre demuestra su talento en cada presentación.

Lui dimostra sempre il suo talento in ogni presentazione.

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

Lei non mostra mai le sue emozioni in pubblico.

El equipo demostró gran habilidad durante el partido.

La squadra ha esibito grande abilità durante la partita.

Quiero que me demuestres respeto.

Voglio che tu mi mostri rispetto.

Uso di 'Demostrar' con le Emozioni

Quando si parla di sentimenti, demostrar spesso prende il posto del verbo più semplice mostrar per sottolineare che il sentimento è chiaramente espresso o reso visibile agli altri.

muestre

/MWES-treh//ˈmwestɾe/

verboA2standard
Usa 'muestre' (forma imperativa o congiuntivo di 'mostrar') quando 'esibire' significa presentare o mostrare qualcosa di fisico, come un documento o un oggetto, su richiesta.
Un bambino tiene in mano un disegno colorato per mostrarlo a qualcuno.

Esempi

Por favor, muestre su pasaporte al oficial.

Per favore, esibisca il suo passaporto all'ufficiale.

Por favor, muestre su identificación.

Per favore, mostri la sua identificazione.

Espero que la empresa muestre mejores resultados.

Spero che l'azienda mostri risultati migliori.

No creo que él me muestre la verdad.

Non credo che mi mostrerà la verità.

Il cambio da 'O' a 'UE'

Questa parola deriva da 'mostrar'. In molte forme, la 'o' cambia in 'ue' quando è la parte della parola che enfatizziamo maggiormente durante la pronuncia.

Usare 'Muestre' per i Comandi

Si usa 'muestre' quando si dice cortesemente a qualcuno (usando 'usted') di mostrarvi qualcosa, come un biglietto o un passaporto. In italiano, questo corrisponde al congiuntivo presente usato come imperativo formale (es. 'Mostri').

Non dimenticare la 'UE'

Errore:Espero que él mostre el camino.

Correzione: Dica 'muestre' invece. Molti dimenticano che la 'o' di 'mostrar' deve cambiare in 'ue' in questa forma (come in italiano non diremmo 'mostra' ma 'mostri' al formale).

Confusione tra 'demostrar' e 'mostrar'

La confusione più comune è usare 'demostrar' quando in realtà si deve solo 'mostrar' qualcosa fisicamente. Ricorda: 'demostrar' implica un'abilità o una qualità, mentre 'mostrar' è più generico per presentare oggetti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.