proyectar
“proyectar” significa “proiettare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
proiettare, progettare
Anche: proiettare, mostrare
📝 In Azione
Van a proyectar la película en la pared del edificio.
B1Proietteranno il film sul muro dell'edificio.
Estamos proyectando una nueva estrategia de ventas para el próximo año.
B2Stiamo progettando una nuova strategia di vendita per il prossimo anno.
El árbol proyecta una sombra muy larga por la tarde.
A2L'albero proietta un'ombra molto lunga nel pomeriggio.
proiettare
Anche: proiettare
📝 In Azione
Ella proyecta mucha seguridad cuando habla en público.
B2Proietta molta sicurezza quando parla in pubblico.
A veces proyectamos nuestras inseguridades en los demás.
C1A volte proiettiamo le nostre insicurezze sugli altri.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: proyectar
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive correttamente la 'pianificazione' di un'attività commerciale?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'proiectare', che significa 'gettare in avanti'. Questo spiega perché lo usiamo sia per proiettare la luce in avanti sia per proiettare le nostre idee nel futuro.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Proyectar' si riferisce sempre ai film?
No! Sebbene sia usato per il cinema, è ugualmente comune nel mondo degli affari (pianificazione) e in psicologia (trasmettere sentimenti).
Qual è la differenza tra 'planear' e 'proyectar'?
'Planear' è più generico per fare piani. 'Proyectar' implica spesso un progetto più dettagliato o una visione per il futuro.
Ha forme irregolari?
Buone notizie! È completamente regolare in tutti i tempi verbali. Segue lo stesso schema di 'hablar' e 'cantar'.

