leña
LEH-nyah
/ˈleɲa/
Leña si riferisce al legno tagliato specificamente per essere bruciato, come questa catasta di legna da ardere.
leña(Sostantivo)
legna da ardere
?legno tagliato specificamente per essere bruciato
tronchi
?individual pieces of wood for a fire
📝 In Azione
Fuimos al bosque a buscar leña para la fogata.
A2Siamo andati nel bosco a cercare legna da ardere per il falò.
La leña está demasiado húmeda y no prende.
B1La legna da ardere è troppo umida e non prende fuoco.
💡 Punti grammaticali
Sostantivo Non Numerabile
Proprio come il termine italiano 'legna da ardere', 'leña' è solitamente usato per descrivere una quantità di legno piuttosto che contare i pezzi individuali. Si dice 'mucha leña' (molta legna) piuttosto che 'muchas leñas'.
❌ Errori Comuni
Leña vs. Madera
Errore: “Usare 'leña' per parlare di un tavolo o della struttura di una casa.”
Correzione: Si usa 'madera' per costruire oggetti e 'leña' solo per bruciare. Pensa: Leña = Fuoco, Madera = Materiale.
⭐ Consigli d''uso
Espressioni Naturali
Quando si vuole dire 'un ceppo', è più comune usare 'un leño' (maschile) o 'un tronco' (un tronco grande).

Leña può anche significare una pesante sconfitta o una disfatta, come un pallone che colpisce ripetutamente la rete.
leña(Sostantivo)
sconfitta pesante
?una pesante sconfitta sportiva o una bastosta fisica
momento difficile
?giving someone a lot of trouble or criticism
📝 In Azione
El equipo rival nos dio mucha leña en el segundo tiempo.
B2La squadra avversaria ci ha dato una vera lezione nel secondo tempo.
Los críticos le dieron leña a la nueva película.
C1I critici hanno demolito il nuovo film.
💡 Punti grammaticali
Azione Figurata
In questo contesto, 'dar leña' funziona come una frase che descrive un'azione aggressiva, sia fisica nello sport che verbale in un dibattito.
⭐ Consigli d''uso
Contesto Sportivo
Sentirai spesso i commentatori sportivi dire che un difensore sta 'dando legna' (dando leña) se gioca in modo molto aggressivo e commette molti falli.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: leña
Domanda 1 di 2
Se stai costruendo una sedia di legno, che materiale stai usando?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'leña' e 'leño'?
'Leña' si riferisce solitamente a una catasta di legna da ardere o al concetto generale di legno per bruciare. 'Un leño' si riferisce a un singolo ceppo specifico.
'Leña' è usato allo stesso modo in tutti i paesi di lingua spagnola?
Sì, per il significato di 'legna da ardere', è universale. Anche il significato gergale di 'una bastosta' o 'giocare duro' è ampiamente compreso, specialmente in Spagna e in alcune parti dell'America Latina.