madera
mah-DEH-rah
/maˈðeɾa/
Madera si riferisce al legno usato come materiale, come legname da costruzione o tavole.
madera(Sostantivo)
legno
?come materiale
legname
?cut wood for building
,tavole
?prepared wood for construction (US English)
📝 In Azione
La mesa de mi cocina es de madera maciza.
A1Il tavolo della mia cucina è di legno massello.
Necesitamos más madera para hacer la fogata.
A2Abbiamo bisogno di più legno per fare il falò.
El suelo de la sala tiene un hermoso acabado de madera clara.
B1Il pavimento del soggiorno ha una bellissima finitura in legno chiaro.
💡 Punti grammaticali
Controllo del Genere
Ricorda che 'madera' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti, anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in -a sono maschili (come 'el problema'). In italiano, 'legno' è maschile ('il legno'), quindi fai attenzione a non confondere il genere.
❌ Errori Comuni
Confondere Materiale e Albero
Errore: “Usare 'la madera' per riferirsi a un albero ('I saw a tall madera').”
Correzione: Usa 'el árbol' per la pianta viva e 'la madera' per il materiale ricavato da essa. 'Vi un árbol alto' (Ho visto un albero alto). In italiano, 'bosco' o 'albero' sono le scelte corrette per l'entità viva.
⭐ Consigli d''uso
Materiale da Costruzione
Quando si parla di edilizia o materiali, 'madera' è spesso la scelta migliore, specialmente quando si traduce con 'legname' o 'tavole'.

In senso figurato, 'madera' può significare potenziale o attitudine naturale, come un seme forte pronto a crescere.
madera(Sostantivo)
potenziale
?attitudine o abilità naturale
,talento
?abilità innata
doti
?having the basic qualities for success
,stoffa
?the right qualities (informal)
📝 In Azione
Este joven tiene madera de campeón.
B2Questo giovane ha la stoffa del campione (o: ha potenziale da campione).
Creo que tienes madera para ser un gran jefe.
B2Penso che tu abbia il potenziale per essere un grande capo.
Al principio dudaba, pero demostró tener mucha madera para el baile.
C1All'inizio dubitavo, ma ha dimostrato di avere molto talento per la danza.
💡 Punti grammaticali
Uso Figurato
Questo significato è quasi sempre usato nella costruzione 'tener madera de...' (avere la stoffa di...) seguita dal ruolo o dall'obiettivo, come 'campeón' o 'artista'. In italiano, usiamo spesso 'avere la stoffa di...' o 'avere il potenziale per...'.
❌ Errori Comuni
Uso dell'Articolo
Errore: “Dire 'Tiene la madera para ser doctor.'”
Correzione: Quando usato in senso figurato, 'madera' di solito NON prende l'articolo determinativo 'la'. Si dice: 'Tiene madera para ser doctor.' (Ha il potenziale per fare il medico). In italiano, diremmo 'Ha la stoffa per fare il medico'.
⭐ Consigli d''uso
Un Complimento Positivo
Usare 'madera' in questo modo è un modo forte, leggermente poetico, per lodare le abilità naturali di qualcuno e le sue promesse future.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: madera
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'madera' nel suo senso figurato (che significa talento)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come si dice 'wood' quando ci si riferisce a una foresta o a un bosco?
Se intendi una foresta o un insieme di alberi, usa 'el bosque' o 'la selva'. 'Madera' è solo il materiale stesso o il senso figurato di talento.
'Madera' è sempre femminile?
Sì, 'madera' è sempre un sostantivo femminile, richiedendo 'la' o 'una' davanti. Ricorda che in italiano 'legno' è maschile ('il legno').