Inklingo

Come si dice "tavole" in spagnolo

Italian → spagnolo

madera

mah-DEH-rah/maˈðeɾa/

sustantivoA1general
Usa "madera" quando ti riferisci a tavole intese come materiale da costruzione o artigianale, specificamente il legno stesso.
Una vista ravvicinata di diverse assi di legno lisce e marroni impilate ordinatamente l'una sull'altra.

Esempi

La mesa de mi cocina es de madera maciza.

Il tavolo della mia cucina è di legno massello.

Necesitamos más madera para hacer la fogata.

Abbiamo bisogno di più legno per fare il falò.

El suelo de la sala tiene un hermoso acabado de madera clara.

Il pavimento del soggiorno ha una bellissima finitura in legno chiaro.

Controllo del Genere

Ricorda che 'madera' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti, anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in -a sono maschili (come 'el problema'). In italiano, 'legno' è maschile ('il legno'), quindi fai attenzione a non confondere il genere.

Confondere Materiale e Albero

Errore:Usare 'la madera' per riferirsi a un albero ('I saw a tall madera').

Correzione: Usa 'el árbol' per la pianta viva e 'la madera' per il materiale ricavato da essa. 'Vi un árbol alto' (Ho visto un albero alto). In italiano, 'bosco' o 'albero' sono le scelte corrette per l'entità viva.

placas

/PLAH-kas//ˈplakas/

sustantivoB1general
Utilizza "placas" per indicare tavole sottili e piatte, spesso usate per coprire superfici o come elementi di un rivestimento, come marmo o metallo.
Una targa rettangolare in bronzo lucido è montata su un muro di pietra. La targa presenta un disegno stilizzato in rilievo di una corona d'alloro, che rappresenta un segno commemorativo o decorativo.

Esempi

Colocaron unas placas de mármol en la pared del edificio.

Hanno messo delle placche di marmo sul muro dell'edificio.

El dentista dijo que tengo que cepillarme mejor para quitar las placas.

Il dentista ha detto che devo spazzolare meglio per togliere le placche (depositi).

Dentale o Solare

Il significato di 'placas' dipende interamente dal contesto. Stai parlando di denti ('placas dentales') o di energia ('placas solares')?

Confusione tra materiale e forma

L'errore più comune è usare "madera" quando si parla di elementi piatti e sottili (come nel caso di "placas"), o viceversa. Ricorda che "madera" indica il materiale, mentre "placas" descrive la forma e la funzione di elementi specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.