Come si dice "doti" in spagnolo
La parola spagnola per “doti” è “madera” — B2 livello.

Esempi
Este joven tiene madera de campeón.
Questo giovane ha la stoffa del campione (o: ha potenziale da campione).
Creo que tienes madera para ser un gran jefe.
Penso che tu abbia il potenziale per essere un grande capo.
Al principio dudaba, pero demostró tener mucha madera para el baile.
All'inizio dubitavo, ma ha dimostrato di avere molto talento per la danza.
Uso Figurato
Questo significato è quasi sempre usato nella costruzione 'tener madera de...' (avere la stoffa di...) seguita dal ruolo o dall'obiettivo, come 'campeón' o 'artista'. In italiano, usiamo spesso 'avere la stoffa di...' o 'avere il potenziale per...'.
Uso dell'Articolo
Errore: “Dire 'Tiene la madera para ser doctor.'”
Correzione: Quando usato in senso figurato, 'madera' di solito NON prende l'articolo determinativo 'la'. Si dice: 'Tiene madera para ser doctor.' (Ha il potenziale per fare il medico). In italiano, diremmo 'Ha la stoffa per fare il medico'.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.