Inklingo

llamarla

yah-MAR-lahʎaˈmaɾla

llamarla significa chiamarla in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

chiamarla

Anche: chiamarla (riferito a cosa femminile)
A1
Una donna con un vestito colorato che tiene un ricevitore telefonico rosso vintage all'orecchio, sorridendo mentre è impegnata in una conversazione.
infinitivellamar
gerundllamándola
past Participlellamada

📝 In Azione

Necesito llamarla ahora mismo para confirmar la cita.

A1

Ho bisogno di chiamarla subito per confermare l'appuntamento.

Él no quería despertarla, pero tuvo que llamarla.

A2

Non voleva svegliarla, ma ha dovuto chiamarla.

Debemos llamarla inmediatamente si vemos el problema.

B1

Dobbiamo chiamarla immediatamente se vediamo il problema.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • Voy a llamarlaLa chiamerò / Ho intenzione di chiamarla
  • Quiero llamarlaVoglio chiamarla

chiamarla

Anche: riferirsi a lei
A2
Una figura adulta gentile che presenta delicatamente un neonato avvolto in una coperta rosa, a simboleggiare il momento in cui al bambino viene assegnato un nome.
infinitivellamar
gerundllamándola
past Participlellamada

📝 In Azione

Decidieron llamarla Sofía, como su abuela.

A2

Hanno deciso di chiamarla Sofía, come sua nonna.

Es irrespetuoso llamarla 'la jefa' cuando su nombre es María.

B1

È irrispettoso chiamarla 'la capa' quando il suo nome è María.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "llamarla" in spagnolo:

chiamarla

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llamarla

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'llamarla' nel senso di assegnare un nome?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
hablarlamirarla
📚 Etimologia

Il verbo base 'llamar' deriva dal latino 'clamare', che significa 'gridare' o 'richiamare ad alta voce'. Il pronome 'la' deriva dal pronome oggetto diretto latino per il femminile singolare.

Prima attestazione: The base verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: chamarFrench: clamer

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché non c'è l'accento su 'llamarla'?

Gli accenti sono necessari quando si attaccano i pronomi all'infinito o al gerundio solo se lo stress tonico cambia. Poiché 'llamar' è accentato sull'ultima sillaba (llamar), l'aggiunta di 'la' aggiunge solo una sillaba senza cambiare la posizione dello stress, quindi non è necessario l'accento. (Confronta con la forma imperativa: 'Llámala' richiede l'accento).

Posso usare 'llamarla' per dire 'chiamare esso/essa'?

Sì, assolutamente! Se l'oggetto che stai chiamando o nominando è un nome femminile (come 'la policía' o 'la verdad'), usi 'la'. Ad esempio, 'Necesito llamarla' potrebbe significare 'Ho bisogno di chiamare la polizia (la policía)'.