llamarla
“llamarla” significa “chiamarla” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

📝 In Azione
Necesito llamarla ahora mismo para confirmar la cita.
A1Ho bisogno di chiamarla subito per confermare l'appuntamento.
Él no quería despertarla, pero tuvo que llamarla.
A2Non voleva svegliarla, ma ha dovuto chiamarla.
Debemos llamarla inmediatamente si vemos el problema.
B1Dobbiamo chiamarla immediatamente se vediamo il problema.

📝 In Azione
Decidieron llamarla Sofía, como su abuela.
A2Hanno deciso di chiamarla Sofía, come sua nonna.
Es irrespetuoso llamarla 'la jefa' cuando su nombre es María.
B1È irrispettoso chiamarla 'la capa' quando il suo nome è María.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "llamarla" in spagnolo:
chiamarla→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llamarla
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'llamarla' nel senso di assegnare un nome?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo base 'llamar' deriva dal latino 'clamare', che significa 'gridare' o 'richiamare ad alta voce'. Il pronome 'la' deriva dal pronome oggetto diretto latino per il femminile singolare.
Prima attestazione: The base verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché non c'è l'accento su 'llamarla'?
Gli accenti sono necessari quando si attaccano i pronomi all'infinito o al gerundio solo se lo stress tonico cambia. Poiché 'llamar' è accentato sull'ultima sillaba (llamar), l'aggiunta di 'la' aggiunge solo una sillaba senza cambiare la posizione dello stress, quindi non è necessario l'accento. (Confronta con la forma imperativa: 'Llámala' richiede l'accento).
Posso usare 'llamarla' per dire 'chiamare esso/essa'?
Sì, assolutamente! Se l'oggetto che stai chiamando o nominando è un nome femminile (come 'la policía' o 'la verdad'), usi 'la'. Ad esempio, 'Necesito llamarla' potrebbe significare 'Ho bisogno di chiamare la polizia (la policía)'.

