Inklingo

contactar

contattare?entrare in contatto con una persona o un'azienda,riuscire a raggiungere?raggiungere qualcuno con successo
Anche:rivolgersi a?initiate communication

kon-tak-TAR

/kon.takˈtaɾ/
VerboB1regular ar
neutralSpain
Una figura allegra e semplificata in piedi che tiene in mano una grande busta dai colori vivaci, collegata visivamente da una linea tratteggiata a un edificio aziendale stilizzato, a simboleggiare l'atto di contattare un'azienda.

Contattare: La persona sta cercando di mettersi in contatto con l'azienda.

contactar(Verbo)

B1regular ar

contattare

?

entrare in contatto con una persona o un'azienda

,

riuscire a raggiungere

?

raggiungere qualcuno con successo

Anche:

rivolgersi a

?

initiate communication

📝 In Azione

Necesito contactar al proveedor antes del mediodía.

B1

Ho bisogno di contattare il fornitore prima di mezzogiorno.

¿Con quién debo contactar para resolver este problema?

B1

Chi devo contattare per risolvere questo problema?

El presidente contactó con la prensa para dar un anuncio.

B2

Il presidente ha contattato la stampa per fare un annuncio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • contactar por teléfonocontattare telefonicamente
  • contactar a un clientecontattare un cliente

💡 Punti grammaticali

Uso di 'a' o 'con'

In spagnolo, si può usare sia 'contactar a alguien' (usando 'a' prima della persona che riceve l'azione) sia 'contactar con alguien' (usando la preposizione 'con'). Entrambe le forme sono corrette e comuni. In italiano, l'uso prevalente è 'contattare qualcuno' (transitivo diretto), simile all'uso spagnolo con 'a'.

Verbo regolare in -AR

Questo verbo è molto facile da coniugare! Segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar, come 'hablar' o 'tomar'.

❌ Errori Comuni

Confusione con la preposizione

Errore:Voy a contactar por mi jefe.

Correzione: Voy a contactar a mi jefe. (Si contatta la persona direttamente. L'italiano 'contattare' è transitivo diretto, come l'uso spagnolo con 'a'; l'uso con 'por' è scorretto in questo contesto.)

⭐ Consigli d''uso

Formale vs. Informale

'Contactar' è spesso usato quando si invia un'email o si fa una richiesta di lavoro/commerciale. Per chiacchiere molto informali, 'llamar' (chiamare) o 'escribir' (scrivere) potrebbero sembrare più naturali.

Due figure distinte e amichevoli in piedi una di fronte all'altra, che si stringono la mano con fermezza al centro per illustrare la comunicazione reciproca.

Mettersi in contatto reciproco: Le due persone stabiliscono un contatto reciproco.

contactar(Verbo)

B2regular (reflexive) arse

mettersi in contatto reciproco

?

comunicazione reciproca

,

connettersi (con)

?

stabilire un collegamento

Anche:

stabilire un contatto

?

usually followed by 'con'

📝 In Azione

Los dos equipos se contactaron para coordinar la reunión.

B2

I due team si sono contattati per coordinare la riunione.

Si tienen dudas, pueden contactarse directamente con el departamento.

C1

Se avete dubbi, potete contattare direttamente il dipartimento (mettendovi in contatto con esso).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • conectarse (connettersi)
  • verse (vedersi)

💡 Punti grammaticali

La Forma Riflessiva

Quando si usa 'contactarse', l'azione di solito rimbalza o coinvolge due parti che compiono l'azione l'una verso l'altra (reciproco). È necessario usare i pronomi riflessivi (me, te, se, nos, os, se). In italiano, questo corrisponde all'uso del verbo riflessivo 'contattarsi'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcontacta
yocontacto
contactas
ellos/ellas/ustedescontactan
nosotroscontactamos
vosotroscontactáis

imperfect

él/ella/ustedcontactaba
yocontactaba
contactabas
ellos/ellas/ustedescontactaban
nosotroscontactábamos
vosotroscontactabais

preterite

él/ella/ustedcontactó
yocontacté
contactaste
ellos/ellas/ustedescontactaron
nosotroscontactamos
vosotroscontactasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcontacte
yocontacte
contactes
ellos/ellas/ustedescontacten
nosotroscontactemos
vosotroscontactéis

imperfect

él/ella/ustedcontactara
yocontactara
contactaras
ellos/ellas/ustedescontactaran
nosotroscontactáramos
vosotroscontactarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: contactar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente la forma standard, non riflessiva, di 'contactar'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

contacto(contatto (sostantivo)) - Sostantivo

Domande Frequenti

Devo usare 'contactar' o 'llamar'?

'Llamar' significa specificamente chiamare (al telefono) o bussare. 'Contactar' è più ampio; significa mettersi in contatto tramite qualsiasi mezzo (telefono, email, messaggio, ecc.) ed è generalmente più formale. In italiano, 'chiamare' è specifico per la voce, mentre 'contattare' è più generico.

'Contactar' è comunemente usato in America Latina?

Sì, 'contactar' è ampiamente compreso e utilizzato in tutto il mondo ispanofono, specialmente in contesti aziendali o formali. In alcune regioni, 'ponerse en contacto' (mettersi in contatto) è un'alternativa comune.