Inklingo

lodo

fango?terra bagnata e molle
Anche:fango denso?thick, wet waste or debris,pantano?deep, soft mud

loh-doh

/ˈloðo/
neutral
Una pozza densa e marrone di fango bagnato su una piccola chiazza di erba verde.

📝 In Azione

Mis zapatos están cubiertos de lodo.

A1

Le mie scarpe sono coperte di fango.

Después de la tormenta, el jardín era puro lodo.

A2

Dopo la tempesta, il giardino era puro fango.

El coche se quedó atascado en el lodo.

B1

L'auto è rimasta bloccata nel fango.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • barro (fango/argilla)
  • fango (fango/melma)
  • cieno (limo/fango molle)

Contrari

  • sequedad (secchezza)
  • polvo (polvere)

Collocazioni Comuni

  • baño de lodobagno di fango
  • mancharse de lodosporcarsi di fango

Modi di Dire & Espressioni

  • arrastrar por el lodoinsultare o rovinare la reputazione di qualcuno

💡 Punti grammaticali

Parola Maschile

'Lodo' è una parola maschile. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' prima, come in 'el lodo' (il fango).

❌ Errori Comuni

Non confondere con 'loto'

Errore:Usare 'loto' quando si intende fango.

Correzione: Dì 'lodo' per fango; 'loto' è un fiore di loto.

⭐ Consigli d''uso

Lodo vs. Barro

Sebbene entrambi significhino fango, 'barro' è spesso usato quando il fango è abbastanza denso da poterci fare la ceramica, mentre 'lodo' è di solito solo la roba sporca sul terreno. Per un italiano, 'fango' è il termine più immediato per entrambi, ma 'barro' può richiamare l'idea di argilla.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: lodo

Domanda 1 di 1

Cosa troveresti probabilmente in 'un lodazal' (un luogo fangoso)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Il termine 'lodo' è usato in modo diverso nei vari paesi?

Generalmente no. È compreso ovunque come 'fango'. Tuttavia, in Spagna, 'barro' è leggermente più comune nell'uso quotidiano, mentre 'lodo' può suonare un po' più formale o descrittivo. Per un italiano, la distinzione è meno sentita rispetto a 'fango' e 'argilla'.