mártir
“mártir” significa “martire” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
martire
Anche: testimone
📝 In Azione
San Esteban es considerado el primer mártir cristiano.
B1Santo Stefano è considerato il primo martire cristiano.
Muchos lo ven como un mártir de la libertad de expresión.
B2Molti lo vedono come un martire della libertà di espressione.
La historia está llena de mártires que lucharon por la justicia.
C1La storia è piena di martiri che hanno lottato per la giustizia.
martire
Anche: sofferente
📝 In Azione
No te hagas el mártir solo porque tienes que limpiar la cocina.
B2Non fare il martire solo perché devi pulire la cucina.
Mi abuela es una mártir; siempre está cuidando a todos sin quejarse.
B2Mia nonna è una santa/sofferente; si prende sempre cura di tutti senza lamentarsi.
Le encanta ir de mártir por la vida para dar pena.
C1Ama farsi in giro comportandosi da martire così che la gente provi pietà per lui.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: mártir
Domanda 1 di 3
Quale di queste è la forma femminile corretta di 'mártir'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola greca 'martys', che originariamente significava 'testimone'. Nel primo cristianesimo, si riferiva a coloro che 'testimoniavano' la loro fede soffrendo la morte. In italiano, 'martire' deriva dal latino 'martyr', a sua volta dal greco 'mártys' (testimone).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'mártir' è usata solo in contesti religiosi?
No. Sebbene abbia radici religiose, è frequentemente usata in politica (mártir de la revolución) e in senso figurato nella vita quotidiana per descrivere qualcuno che si lamenta molto o si sacrifica per gli altri. In italiano, 'martire' può essere usato in modo simile, anche se il senso figurato di 'fare il martire' è più comune per descrivere chi si lamenta.
Perché 'mártir' ha un accento?
Le parole spagnole che finiscono in 'r' di solito hanno l'accento sull'ultima sillaba (come 'hablar'). Poiché 'mártir' ha l'accento sulla prima sillaba, deve avere un accento per indicare l'eccezione. In italiano, la parola 'martire' ha l'accento tonico sulla terzultima sillaba ('már-ti-re') e non richiede un accento grafico.
Qual è il plurale di 'mártir'?
Il plurale è 'mártires'. Nota che mantiene l'accento sulla 'á'. In italiano, 'martire' è invariabile al plurale, quindi si dice 'i martiri' e 'le martiri'.

