molestarte
“molestarte” significa “disturbarti” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
disturbarti, interromperti
Anche: darti fastidio
📝 In Azione
Solo quería llamarte para saber si te iba a molestarte.
A2Volevo solo chiamarti per sapere se ti stavo disturbando.
No quiero molestarte con mis problemas ahora.
A2Non voglio disturbarti con i miei problemi in questo momento.
Debo molestarte por un minuto para hacerte una pregunta.
B1Devo disturbarti per un minuto per farti una domanda.
arrabbiarti, offenderti
Anche: darsi pena
📝 In Azione
No tienes por qué molestarte por un comentario tan tonto.
B1Non devi arrabbiarti per un commento così sciocco.
No debes molestarte en limpiar, ya lo hice yo.
B2Non devi darti pena a pulire, l'ho già fatto io.
Es fácil molestarte cuando estás cansado.
B1È facile per te arrabbiarti quando sei stanco.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "molestarte" in spagnolo:
arrabbiarti→darsi pena→darti fastidio→disturbarti→interromperti→offenderti→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: molestarte
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'molestarte' per significare 'prendersela' (riflessivo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *molestāre*, che significa 'affliggere', 'disturbare' o 'tormentare'. Ha mantenuto questo significato fondamentale nella sua evoluzione verso lo spagnolo.
Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché il 'te' è attaccato alla fine del verbo?
Il 'te' è attaccato perché il verbo è nella sua forma all'infinito ('molestar'). Quando un infinito segue un altro verbo coniugato (come 'quiero' o 'voy a'), il pronome oggetto può essere attaccato alla fine o posizionato prima del primo verbo. Questo è diverso dall'italiano, dove 'Voglio disturbarti' è la norma.
'Molestarte' è sempre usato in modo informale (con 'tú')?
Sì. Il 'te' si riferisce specificamente al 'tu' informale. Se stessi parlando in modo formale, useresti 'molestarle' (disturbare Lei) o 'molestarse' (arrabbiarsi/Lei formale).

