levantarte
leh-vahn-TAR-teh
/leβanˈtarte/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Tienes que levantarte a las ocho.
A1Devi alzarti alle otto.
Vas a levantarte muy cansado si no duermes.
A2Ti alzerai molto stanco se non dormi.
Es difícil levantarte después de una caída.
B1È difficile rialzarsi dopo una caduta.
💡 Punti grammaticali
Il 'te' alla fine
La parola 'te' attaccata a 'levantar' ci dice che stai compiendo l'azione su te stesso. Si usa quando 'tú' (tu) è colui che si muove.
Due modi per posizionare 'te'
Quando hai due verbi insieme, puoi dire 'te quieres levantar' o 'quieres levantarte'. Entrambi significano 'vuoi alzarti' e sono ugualmente corretti.
❌ Errori Comuni
Omettere il 'te'
Errore: “Quiero levantar.”
Correzione: Quiero levantarme (se parli di te stesso) oppure 'Quieres levantarte' (se parli con qualcuno). Hai bisogno del pronome per indicare chi si muove.
⭐ Consigli d''uso
Letto contro Sedia
Usa questa parola sia per alzarti dal letto al mattino sia per semplicemente alzarti da una sedia.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: levantarte
Domanda 1 di 1
Come si dice 'Devi alzarti presto'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'levantar' e 'levantarte'?
'Levantar' significa sollevare qualcos'altro (come una scatola), mentre 'levantarte' significa sollevare te stesso (alzarsi).
Quando uso il 'te' alla fine rispetto all'inizio?
Lo metti alla fine quando il verbo è nella forma infinita (come dopo 'quieres' o 'vas a'). Lo metti all'inizio quando stai semplicemente dicendo 'tu ti alzi' (te levantas).