Inklingo

sentarte

sedersi (tu, informale)?Usato quando ci si rivolge a una sola persona in modo informale (tú)
Anche:prendere posto (tu, informale)?Polite instruction or suggestion

sen-TAR-teh

/senˈtaɾte/
VerboA1stem-changing and reflexive ar
neutral
Un'illustrazione semplice e colorata di alta qualità in stile libro di fiabe che mostra una persona giovane in movimento, che piega attivamente le ginocchia e abbassa il corpo per sedersi su una sedia rosso vivo.

Riferimento Rapido

infinitivesentarse
gerundsentándose
past Participlesentado

📝 In Azione

Necesitas sentarte un rato.

A1

Devi sederti un po'.

Puedes sentarte donde quieras.

A2

Puoi sederti dove vuoi.

Si vas a esperar, te recomiendo sentarte.

B1

Se devi aspettare, ti consiglio di sederti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tomar asiento (prendere posto)
  • acomodarse (mettersi comodo)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • poder sentartepotere sedersi
  • querer sentartevoler sedersi

💡 Punti grammaticali

La 'te' alla fine

La 'te' indica che l'azione di sedersi è rivolta direttamente a (tu, informale). Attacchiamo il pronome alla fine dell'infinito quando segue un altro verbo, come 'deber' (dovere) o 'poder' (potere). In italiano, il pronome si attacca all'infinito ('sederti') o precede il verbo coniugato ('ti vuoi sedere').

Riflessivo vs. Non Riflessivo

Il verbo base è sentar (far sedere qualcun altro). Quando si aggiunge il pronome ('sentarse'), diventa sedersi. Devi usare la forma riflessiva per parlare di sederti tu stesso. In italiano, il verbo 'sedere' è transitivo ('sedere qualcuno'), ma per l'azione su sé stessi usiamo il riflessivo 'sedersi'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'sentar' e 'sentir'

Errore:Voy a sentirme.

Correzione: Voy a sentarme. ('Sentir' significa 'provare un sentimento', 'sentar' significa 'sedersi'. Sembrano simili ma hanno significati diversi, proprio come in italiano 'sentire' e 'sedersi'.)

Dimenticare il cambio di radice (e > ie)

Errore:Yo sento

Correzione: Yo siento. (Al presente, la 'e' cambia in 'ie' per la maggior parte delle forme, tranne 'nosotros' e 'vosotros'. Questo non accade in italiano con 'sedere', che è regolare.)

⭐ Consigli d''uso

Posizionamento facile del pronome

Quando hai due verbi (es. 'quiero sentarme'), puoi mettere la 'te' attaccata alla fine del secondo verbo (sentarte) OPPURE prima del primo verbo (te quiero sentar). Entrambe le forme sono corrette! In italiano, 'ti voglio sedere' o 'voglio sederti'.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse sienta
yome siento
te sientas
ellos/ellas/ustedesse sientan
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentáis

imperfect

él/ella/ustedse sentaba
yome sentaba
te sentabas
ellos/ellas/ustedesse sentaban
nosotrosnos sentábamos
vosotrosos sentabais

preterite

él/ella/ustedse sentó
yome senté
te sentaste
ellos/ellas/ustedesse sentaron
nosotrosnos sentamos
vosotrosos sentasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse siente
yome siente
te sientes
ellos/ellas/ustedesse sienten
nosotrosnos sentemos
vosotrosos sentéis

imperfect

él/ella/ustedse sentara
yome sentara
te sentaras
ellos/ellas/ustedesse sentaran
nosotrosnos sentáramos
vosotrosos sentarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sentarte

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente l'equivalente di 'sentarte' in un contesto formale (usted)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'sentarte' ha la 'te' attaccata alla fine?

Questa è una caratteristica comune in spagnolo! Quando il verbo 'sedersi' (*sentarse*) segue un altro verbo coniugato (come 'volere' o 'dovere'), attacchiamo il pronome riflessivo ('te' per *tú*) direttamente alla fine dell'infinito. È semplicemente una regola per i verbi riflessivi in questa posizione. In italiano, 'voglio sederti'.

'Sentarte' è un comando?

No, 'sentarte' è la forma all'infinito, che significa 'sedersi (tu)'. La forma del comando (imperativo) per 'tú' è *siéntate* (Siediti!).