quedarte
keh-DAR-teh
/keˈðar.te/
Quando rimani in un luogo, quedarte significa 'restare'.
quedarte(Verbo)
restare (tu)
?rimanere in un luogo
,rimanere (tu)
?non andarsene
che tu resti
?used after verbs like 'poder' or 'deber'
📝 In Azione
Necesitas quedarte en casa hoy.
A1Devi restare a casa oggi.
¿Podrías quedarte un rato más?
A2Potresti rimanere ancora un po'?
Si no tienes dónde ir, lo mejor es quedarte aquí.
B1Se non hai dove andare, la cosa migliore è che tu rimanga qui.
💡 Punti grammaticali
Verbo + Pronome Riflessivo
Questa parola è l'infinito 'quedar' attaccato al pronome 'te', che significa 'tu'. Si usa questa struttura quando il verbo è il secondo verbo in una frase (es. 'Tienes que quedarte'). In italiano, il pronome riflessivo ('ti') si posiziona prima del verbo coniugato ('devi restare'), ma nell'infinito si attacca alla fine ('restare ti' -> 'restarti').
Posizionamento del Pronome
Quando il verbo è coniugato (es. Presente Indicativo), il 'te' si sposta davanti: 'Te quedas en la sala' (Tu resti in salotto). Questo è simile all'italiano dove diciamo 'Ti fermi in salotto'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il 'te'
Errore: “No quiero que quedes.”
Correzione: No quiero que te quedes. ('Quédar' senza il pronome significa 'incontrarsi' o 'starci/entrare', il che cambia completamente il significato, come in italiano 'Voglio che tu resti' vs 'Voglio che tu incontri').
⭐ Consigli d''uso
Uso con obblighi
Usa 'quedarte' frequentemente dopo verbi che esprimono obbligo o desiderio, come 'debes' (devi) o 'quiero que' (voglio che tu).

Se decidi di mantenere il possesso di qualcosa, quedarte significa 'tenerlo' per te.
quedarte(Verbo)
tenere (tu)
?mantenere il possesso di un oggetto
,prendere (per te)
?fare una selezione
trattenere
?retaining something
📝 In Azione
Si te gusta el libro, puedes quedarte con él.
B1Se ti piace il libro, puoi tenerlo.
No vamos a usar este dinero; puedes quedarte con el cambio.
B2Non useremo questi soldi; puoi tenerti il resto.
💡 Punti grammaticali
Uso con 'con'
Quando 'quedarse' significa 'tenere' qualcosa, è spesso seguito dalla preposizione 'con': 'quedarte con el perro' (tenerti il cane). Questo è molto simile all'italiano: 'tenerti con il cane' non si usa, ma si usa 'tenerti il cane'.

Usa quedarte per descrivere come 'finisci' o raggiungi uno stato finale.
quedarte(Verbo)
finire (tu)
?raggiungere uno stato o risultato finale
,rimanere (tu)
?come conseguenza di qualcosa
diventare
?followed by an adjective describing a state
📝 In Azione
Si no estudias, vas a quedarte sin trabajo.
B2Se non studi, ti ritroverai senza lavoro.
Después de la película, pude quedarte pensativo.
C1Dopo il film, potevo vedere che sei rimasto pensieroso (sei finito pensieroso).
💡 Punti grammaticali
Esprimere un Risultato
Questo uso mostra un cambiamento di stato o situazione. È spesso seguito dalla preposizione 'sin' (senza) o da un aggettivo che descrive il nuovo stato. In italiano, 'rimanere senza' è molto simile.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quedarte
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'quedarte' nel senso di 'tenere'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'quedar' e 'quedarse'?
'Quedar' (senza pronome) di solito significa 'organizzare un incontro' ('quedamos a las 5' -> 'ci vediamo alle 5') o 'essere situato'. 'Quedarse' (con il pronome) significa 'restare in un posto' o 'tenere qualcosa per sé'.
Perché 'te' è attaccato alla fine del verbo?
'Te' è attaccato alla fine perché 'quedarte' è la forma base (l'infinito). In spagnolo, quando si usa un verbo riflessivo all'infinito, si attacca sempre il pronome (me, te, se, nos, os, se) direttamente alla fine, proprio come in italiano ('restare' + 'ti' = 'restarti').