Inklingo

mutuamente

reciprocamente?quando due parti condividono un'azione o un sentimento
Anche:a vicenda?formal or technical usage,l'uno con l'altro?as a reinforcement of a shared action

moo-too-ah-MEHN-teh

/muˈtwamente/
neutral
Due figure stilizzate amichevoli che si fronteggiano, entrambe porgono un fiore all'altra persona, a simboleggiare uno scambio reciproco di buona volontà.

📝 In Azione

Ellos se respetan mutuamente a pesar de sus diferencias.

B1

Si rispettano reciprocamente nonostante le loro differenze.

Nuestras ideas son mutuamente beneficiosas para el proyecto.

B2

Le nostre idee sono reciprocamente vantaggiose per il progetto.

Al final del debate, se felicitaron mutuamente por el esfuerzo.

B2

Alla fine del dibattito, si sono congratulati a vicenda (reciprocamente) per lo sforzo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • recíprocamente (reciprocamente)
  • viceversa (viceversa)

Collocazioni Comuni

  • ayudarse mutuamenteaiutarsi a vicenda
  • beneficiarse mutuamentetrarre vantaggio reciproco
  • depender mutuamentedipendere l'uno dall'altro

💡 Punti grammaticali

Sempre Invariabile

Essendo un avverbio, 'mutuamente' rimane sempre uguale indipendentemente da chi compie l'azione o quante persone sono coinvolte. È una parola 'invariabile', proprio come in italiano (es. 'semplicemente').

Rinforzare il 'Se' Reciproco

Quando usato con verbi che implicano che due o più persone facciano qualcosa l'una all'altra (come 'amar' o 'ayudar'), 'mutuamente' spesso segue il pronome 'se' per enfatizzare che l'azione è decisamente condivisa, e non riflessiva (non fatta su sé stessi).

❌ Errori Comuni

Confondere Avverbio e Aggettivo

Errore:Tienen un mutuo acuerdo.

Correzione: Tienen un acuerdo mutuo. (Si usa l'aggettivo 'mutuo/a' per descrivere un nome come 'acuerdo', non l'avverbio 'mutuamente', proprio come in italiano: 'un accordo reciproco', non 'un accordo reciprocamente').

Uso con Verbi Singolari (Errore comune per gli italiani)

Errore:La pareja se ama mutuamente.

Correzione: La pareja se aman mutuamente. (Il verbo deve essere plurale poiché l'azione coinvolge entrambe le persone, analogamente all'italiano: 'La coppia si ama' è corretto, ma se si aggiunge 'a vicenda' si tende a usare il plurale 'si amano a vicenda' per enfasi, anche se lo spagnolo è più flessibile qui, il punto è che l'azione è duale).

⭐ Consigli d''uso

Quando Usarlo

Usa 'mutuamente' quando vuoi essere molto chiaro che un'azione è condivisa e reciproca. Se il contesto è già ovvio (come in 'se besaron' - si sono baciati), di solito puoi ometterlo, proprio come in italiano si può omettere 'a vicenda'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mutuamente

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'mutuamente' per esprimere un'azione condivisa?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È necessario usare 'mutuamente' quando uso il pronome reciproco 'se'?

Non sempre. 'Se' implica già un'azione reciproca (come 'Se abrazaron' - Si sono abbracciati). Tuttavia, usare 'mutuamente' aggiunge una forte enfasi e chiarezza, specialmente nella scrittura formale o quando si vuole assicurare che l'azione sia decisamente condivisa, non solo riflessiva (non fatta su sé stessi).