nuestros
“nuestros” significa “nostro” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

📝 In Azione
Estos son nuestros libros.
A1Questi sono i nostri libri.
Nuestros amigos vienen a cenar esta noche.
A1I nostri amici vengono a cena stasera.
¿Dónde están nuestros boletos para el concierto?
A2Dove sono i nostri biglietti per il concerto?

📝 In Azione
¿De quién son estos abrigos? —Son nuestros.
A2Di chi sono questi cappotti? —Sono i nostri.
Sus asientos están allí; estos son los nuestros.
B1I vostri posti sono lì; questi sono i nostri.
Nuestros problemas son grandes, pero los vuestros son peores.
B1I nostri problemi sono grandi, ma i vostri sono peggiori.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: nuestros
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'nuestros'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'noster', che significava anch'essa 'nostro'. È direttamente correlata a 'nos', la parola latina per 'noi'.
Prima attestazione: Evolved from Vulgar Latin into Old Spanish around the 10th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'nuestro' e 'nuestros'?
'Nuestro' è per una cosa maschile ('nuestro perro' - il nostro cane), mentre 'nuestros' è per due o più cose maschili ('nuestros perros' - i nostri cani). La desinenza cambia per adattarsi al numero di cose di cui si parla.
Posso usare 'nuestros' per parlare di un gruppo di uomini e donne?
Sì! In spagnolo, se hai un gruppo di persone o cose che include anche un solo membro maschile, usi la forma maschile plurale. Quindi 'nuestros amigos' può significare 'i nostri amici maschi' o 'i nostri amici (un gruppo misto di uomini e donne)'.
Perché a volte è 'nuestros' e a volte è 'los nuestros'?
'Nuestros' da solo prima di un sostantivo significa 'nostro/i' (es. 'nuestros libros' - i nostri libri). 'Los nuestros' significa 'i nostri' e sta da solo, sostituendo il sostantivo (es. 'Esos libros son los nuestros' - Quei libri sono i nostri).

