oh
“oh” significa “oh” in spagnolo (Esprime sorpresa, realizzazione, ecc.).
oh
Anche: o
📝 In Azione
¡Oh, qué sorpresa verte aquí!
A1Oh, che sorpresa vederti qui!
Oh, ahora entiendo por qué no funcionaba.
A2Oh, ora capisco perché non funzionava.
Oh, lo siento mucho por tu pérdida.
B1Oh, mi dispiace tanto per la tua perdita.
Oh... pensaba que vendrías a la fiesta.
A2Oh... pensavo venissi alla festa.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oh
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'oh' per esprimere una realizzazione improvvisa?
📚 Altre risorse
📚 Etimologia▼
Questa parola in realtà non ha un'origine specifica. È un suono naturale e universale che le persone emettono in molte lingue per esprimere un sentimento improvviso come sorpresa o dolore.
Prima attestazione: Ancient times
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
C'è differenza tra '¡oh!' e '¡ah!' in spagnolo?
Sì, sono molto simili! '¡Oh!' è spesso per una nuova sorpresa o realizzazione ('Oh, sei qui!'). '¡Ah!' è più per la comprensione, il riconoscimento o il ricordare qualcosa che già si sapeva ('Ah, ora ricordo!'). La differenza è piccola, e a volte si possono usare entrambi.
Devo sempre usare i punti esclamativi (¡...!) intorno a 'oh'?
Nella scrittura, sì, è il modo corretto per indicare che si tratta di un sentimento forte e improvviso. Quando lo vedi scritto come 'Oh,...' con una virgola o dei puntini, di solito indica un sentimento più lento e meno energico, come delusione o tristezza.