Inklingo

oiga

oi-gaˈo.i.ɣa

Scusi, Ascolti!

Anche: Ehi!
Una persona educata tocca delicatamente la spalla di una persona impegnata e ignara per attirare la sua attenzione in un luogo pubblico.

📝 In Azione

¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?

A1

Scusi! Potrebbe dirmi dov'è la stazione della metropolitana?

Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.

A2

Ascolti, non è vero. L'ho visto con i miei occhi.

Senta (comando formale)

Anche: che io/tu/lui/lei senta
A1irregular ir
Una persona anziana vestita formalmente si tiene una mano dietro l'orecchio, sporgendosi intensamente in avanti, indicando che le viene comandato di ascoltare attentamente un oratore.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 In Azione

No sé si el jefe lo oiga, pero la idea es buena.

B1

Non so se il capo lo senta, ma l'idea è buona. (Congiuntivo)

Señor, no hable tan bajo, ¡oiga bien lo que digo!

A2

Signore, non parli così piano, senta bene quello che dico! (Comando formale)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedoye
yooigo
oyes
ellos/ellas/ustedesoyen
nosotrosoímos
vosotrosoís

imperfect

él/ella/ustedoía
yooía
oías
ellos/ellas/ustedesoían
nosotrosoíamos
vosotrosoíais

preterite

él/ella/ustedoyó
yo
oíste
ellos/ellas/ustedesoyeron
nosotrosoímos
vosotrosoísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoiga
yooiga
oigas
ellos/ellas/ustedesoigan
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis

imperfect

él/ella/ustedoyera/oyese
yooyera/oyese
oyeras/oyeses
ellos/ellas/ustedesoyeran/oyesen
nosotrosoyéramos/oyésemos
vosotrosoyerais/oyeseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "oiga" in spagnolo:

ascolti!ehi!scusi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: oiga

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'oiga' come interiezione per attirare l'attenzione?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Il verbo 'oír' deriva direttamente dalla parola latina *audire*, che significava 'sentire'. La forma spagnola 'oiga' si è evoluta come comando formale derivato da questo stelo verbale irregolare.

Prima attestazione: Pre-12th century (as a form of the root verb oír)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: ouvirFrench: ouïr (archaic)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra '¡Oiga!' e '¡Oye!'?

'¡Oiga!' è il modo formale per richiamare l'attenzione di qualcuno (usato con usted). '¡Oye!' è il modo informale (usato con tú) ed è meglio usarlo con amici, familiari o persone che si conoscono bene. Entrambi significano 'Ehi!' o 'Ascolta!'.

È 'oiga' la stessa cosa di 'escuchar'?

No. 'Oír' (da cui deriva 'oiga') significa 'sentire'—l'atto fisico del suono che entra nelle orecchie. 'Escuchar' significa 'ascoltare attivamente' o prestare attenzione. Tuttavia, quando usato come interiezione, '¡Oiga!' spesso significa 'ascolta bene' nel contesto.