pasaron
“pasaron” significa “sono passati” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
sono passati, sono andati oltre
Anche: hanno attraversato
📝 In Azione
Los niños pasaron la pelota por encima de la red.
A2I bambini hanno passato la palla sopra la rete.
Ellos pasaron por mi casa ayer, pero no se detuvieron.
A2Sono passati davanti a casa mia ieri, ma non si sono fermati.
hanno trascorso (tempo)
Anche: sono passati
📝 In Azione
Pasaron tres horas esperando el tren.
B1Hanno trascorso tre ore aspettando il treno.
Pasaron el verano aprendiendo a cocinar.
B1Hanno trascorso l'estate imparando a cucinare.
sono successi, sono accaduti
Anche: hanno avuto luogo
📝 In Azione
Las cosas que pasaron en la reunión fueron increíbles.
B2Le cose che sono successe alla riunione sono state incredibili.
¿Cómo pasaron exactamente los hechos?
B2Come sono successi esattamente i fatti?
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "pasaron" in spagnolo:
hanno attraversato→sono accaduti→sono passati→sono successi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pasaron
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'pasaron' è usato nella frase: 'Pasaron tres meses sin verla'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'pasar' deriva dal verbo latino *passare*, che significava 'fare un passo' o 'camminare'. Questo spiega il significato primario di movimento, che poi si è esteso per includere il movimento del tempo e l'accadere degli eventi.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'pasaron' e 'pasaban'?
'Pasaron' è il passato remoto (Pretérito) e descrive un'azione finita (es. 'Sono passati davanti al negozio una volta'). 'Pasaban' è l'imperfetto (Imperfecto) e descrive azioni continue, ripetute o abituali nel passato (es. 'Passavano davanti al negozio ogni giorno').
'Pasaron' significa sempre 'loro'?
Sì, 'pasaron' è sempre la forma della terza persona plurale. Ciò significa che il soggetto è 'ellos' (loro, maschile/misto), 'ellas' (loro, femminile), o 'ustedes' (voi).


