podré
poh-DREH (stress on the last syllable)
/poˈðɾe/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Cuando termine mi trabajo, podré ir contigo.
A2Quando finirò il mio lavoro, potrò venire con te.
Si gano la lotería, podré comprar una casa nueva.
B1Se vinco alla lotteria, potrò comprare una casa nuova.
¿A qué hora podré verte mañana?
A2A che ora potrò vederti domani?
💡 Punti grammaticali
Il Futuro Irregolare della Radice
Anche se poder finisce in -er, ha una radice del futuro irregolare. Invece di usare poder- e aggiungere la desinenza, usiamo podr- (eliminando la 'e'). Questo accade con molti verbi comuni come tener (tendr-) e hacer (har-).
L'Accento Grafico
L'accento su podré è essenziale. Indica che l'accento tonico cade sull'ultima sillaba, segnalando il tempo futuro. Senza l'accento, non sarebbe una parola spagnola.
❌ Errori Comuni
Usare la Radice del Presente
Errore: “Yo poderé (usando l'infinito regolare, senza cambio di radice)”
Correzione: Yo podré. Ricorda il cambio di radice da 'poder' a 'podr-' prima di aggiungere le desinenze del futuro.
Confondere i Tempi Verbali
Errore: “Puedo ir contigo mañana. (Usare il presente 'posso' per un impegno futuro forte.)”
Correzione: Podré ir contigo mañana. Sebbene 'puedo' sia talvolta usato per il futuro prossimo, 'podré' è più chiaro e appropriato quando si conferma una capacità o un piano futuro.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Capacità Futura
Usa podré ogni volta che vuoi esprimere che sarai in grado di fare qualcosa, o avrai l'opportunità di farlo, in un momento successivo.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: podré
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'podré'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché il futuro del verbo *poder* è così irregolare?
Il futuro è irregolare perché l'infinito originale *poder* è stato accorciato nello spagnolo antico in *podr-* per renderlo più facile da pronunciare quando combinato con le desinenze. Altri verbi comuni come *hacer* (haré) e *tener* (tendré) seguono questo stesso schema.
È accettabile usare 'puedo' invece di 'podré' per il futuro prossimo?
Sì, gli ispanofoni usano spesso il presente semplice (*puedo*) per parlare di azioni che avvengono nel futuro immediato ('Esta noche puedo verte' — Stasera posso vederti). Tuttavia, *podré* è sempre corretto e necessario per impegni futuri più distanti o formali.