preocuparte
“preocuparte” significa “preoccuparsi” in spagnolo (comando o consiglio informale).
preoccuparsi, essere in pensiero
Anche: stressarsi
📝 In Azione
No tienes que preocuparte por eso.
A2Non devi preoccuparti di questo.
Intenta no preocuparte tanto por el futuro.
B1Cerca di non preoccuparti tanto per il futuro.
Antes de preocuparte, revisa si el problema es real.
B2Prima di preoccuparti, controlla se il problema è reale.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preocuparte
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'preocuparte' come consiglio?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *praeoccupare*, che significa 'prendere possesso in anticipo' o 'occupare per primo'. Questo si è evoluto in spagnolo per significare 'occupare la propria mente' con qualcosa, portando direttamente al significato di 'preoccuparsi'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'preocupar' e 'preocuparse'?
'Preocupar' è transitivo, il che significa che ha bisogno di un ricevente esterno: 'El ruido me preocupa' (Il rumore preoccupa *me*). 'Preocuparse' è riflessivo, il che significa che la persona che compie l'azione la riceve anche, proprio come in italiano: 'Me preocupo por el examen' (Io mi preoccupo per l'esame).