Come si dice "stressarsi" in spagnolo
La parola spagnola per “stressarsi” è “preocuparte” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
No tienes que preocuparte por eso.
Non devi preoccuparti di questo.
Intenta no preocuparte tanto por el futuro.
Cerca di non preoccuparti tanto per il futuro.
Antes de preocuparte, revisa si el problema es real.
Prima di preoccuparti, controlla se il problema è reale.
Azione Riflessiva
Il 'te' significa 'te stesso/a'. Quando ti preoccupi, l'azione torna su di te. Il verbo 'preocupar' senza 'se' significa 'preoccupare qualcun altro' (come in italiano: 'preoccupare qualcuno').
Posizionamento di 'te'
Quando si usa l'infinito ('preocupar'), devi attaccare 'te' alla fine, formando una sola parola: 'preocuparte'. Questo accade dopo verbi modali come 'deber' (dovere) o 'poder' (potere).
Dimenticare il pronome riflessivo
Errore: “Yo preocupo mi trabajo.”
Correzione: Yo me preocupo por mi trabajo. (In spagnolo, se sei tu a provare l'emozione, devi usare il pronome riflessivo, simile a 'Mi preoccupo' in italiano, ma in spagnolo è obbligatorio il 'me/te/se' ecc.)
Posizionamento errato
Errore: “Te puedo preocupar.”
Correzione: Puedo preocuparte. OR Te puedo preocupar. (Entrambe sono corrette, ma attaccare il pronome all'infinito è spesso più naturale quando possibile, come in italiano 'Posso preoccuparti'.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.