Inklingo

queriendo

volendo?come parte di un'azione continua,amando?come parte di un'azione continua
Anche:intendendo?expressing desire or motive,desiderando?expressing desire

keh-RYEN-doh

/keˈɾjen.do/
Verb (Gerund / Present Participle)A1irregular (e:ie stem change) er (from infinitive querer)
neutral
Un bambino piccolo in punta di piedi, che cerca attivamente di raggiungere un barattolo di vetro trasparente pieno di biscotti posto su uno scaffale alto e irraggiungibile.

Riferimento Rapido

past Participlequerido
infinitivequerer
gerundqueriendo

📝 In Azione

Estuve queriendo llamarte todo el día.

A2

Ho passato tutto il giorno a voler (o cercare di) chiamarti.

Ella se fue de la fiesta, queriendo evitar a su exnovio.

B1

Lei ha lasciato la festa, volendo evitare il suo ex fidanzato.

Los niños están queriendo un helado después de la cena.

A1

I bambini vogliono un gelato dopo cena.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • deseando (desiderando)
  • anhelando (bramando)

Collocazioni Comuni

  • estar queriendostare volendo/cercando
  • terminar queriendofinire per volere

💡 Punti grammaticali

La forma in '-ing'

La parola 'queriendo' è il gerundio, che corrisponde alla forma in '-ndo' in spagnolo (come 'volendo' o 'amando' in italiano). In spagnolo termina sempre in '-ndo'.

Azioni Continue

Si usa 'queriendo' con il verbo 'estar' (come 'estoy queriendo') per parlare di un'azione che sta accadendo in questo momento, o che stava accadendo in un momento specifico. Attenzione: in italiano, per i desideri immediati, usiamo spesso il presente progressivo ('sto volendo'), ma in spagnolo è meno comune che in italiano per i verbi di stato come 'querer'.

Esprimere Intento

Si può usare 'queriendo' da solo per spiegare il motivo per cui qualcuno ha fatto qualcosa: 'Salió corriendo, queriendo alcanzar el autobús' (È corso via, volendo prendere l'autobus).

❌ Errori Comuni

Uso eccessivo nelle richieste semplici

Errore:Estoy queriendo un café.

Correzione: Quiero un café. (Si usa il presente semplice per i desideri immediati, non la forma progressiva, a differenza dell'italiano dove 'sto volendo' è più accettabile).

⭐ Consigli d''uso

Concentrarsi sull'Azione

Sebbene 'queriendo' sia grammaticalmente corretto, i parlanti spagnoli preferiscono generalmente il presente semplice ('quiero') per i desideri. Usa 'queriendo' quando vuoi enfatizzare lo sforzo o il tentativo in corso ('stavo cercando di chiamarti').

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: queriendo

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'queriendo' per descrivere un'azione simultanea?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Quando dovrei usare 'queriendo' invece del presente semplice 'quiero'?

Usa 'queriendo' (di solito con 'estar') quando vuoi enfatizzare che il desiderio o il tentativo è in corso per un certo periodo di tempo, o quando stai descrivendo il movente per un'altra azione. Per i desideri semplici e immediati ('Voglio un caffè'), attieniti a 'quiero'.